Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Sven Vermeulen (swift)" <swift@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/fr/overlays: userguide.xml
Date: Mon, 04 Mar 2013 19:58:29
Message-Id: 20130304195825.D27B82171D@flycatcher.gentoo.org
1 swift 13/03/04 19:58:25
2
3 Modified: userguide.xml
4 Log:
5 Update FR translation of overlays guide, bug #459974 - Thanks to José Fournier
6
7 Revision Changes Path
8 1.7 xml/htdocs/proj/fr/overlays/userguide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/overlays/userguide.xml?rev=1.7&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/overlays/userguide.xml?rev=1.7&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/overlays/userguide.xml?r1=1.6&r2=1.7
13
14 Index: userguide.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/overlays/userguide.xml,v
17 retrieving revision 1.6
18 retrieving revision 1.7
19 diff -u -r1.6 -r1.7
20 --- userguide.xml 28 Oct 2012 15:21:21 -0000 1.6
21 +++ userguide.xml 4 Mar 2013 19:58:25 -0000 1.7
22 @@ -1,7 +1,7 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25
26 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/overlays/userguide.xml,v 1.6 2012/10/28 15:21:21 swift Exp $ -->
27 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/overlays/userguide.xml,v 1.7 2013/03/04 19:58:25 swift Exp $ -->
28
29 <!-- Le contenu de ce document est sous licence CC-BY-SA. -->
30 <!-- Voir http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
31 @@ -10,7 +10,7 @@
32 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
33
34 <guide lang="fr">
35 -<title>Les surcouches de Gentoo&nbsp;: guide de l'utilisateur</title>
36 +<title>Les arbres alternatifs de Gentoo&nbsp;: guide de l'utilisateur</title>
37
38 <author title="Auteur">
39 <mail link="stuart">Stuart Herbert</mail>
40 @@ -22,6 +22,10 @@
41 <mail link="nicolas@×××××××××.fr">Nicolas Litchinko</mail>
42 </author>
43
44 +<author title="Traducteur">
45 + <mail link="jaaf.forums@××××××××.com">José Fournier</mail>
46 +</author>
47 +
48 <abstract>
49 Ce guide aide les utilisateurs à appréhender l'utilisation du service des
50 surcouches de Portage (ou «&nbsp;overlays&nbsp;»).
51 @@ -29,8 +33,8 @@
52
53 <license/>
54
55 -<version>1.1</version>
56 -<date>2008-10-30</date>
57 +<version>2</version>
58 +<date>2011-07-25</date>
59
60 <chapter>
61 <title>Introduction</title>
62 @@ -42,7 +46,7 @@
63 <p>
64 Ce document a été écrit pour tous les utilisateurs de Gentoo. Si vous êtes un
65 développeur Gentoo ou un membre du staff de Gentoo et que vous désirez gérer
66 -votre propre surcouche, veuillez vous réferer au <uri
67 +votre propre arbre alternatif, veuillez vous réferer au <uri
68 link="/proj/en/overlays/devguide.xml">Guide du Développeur</uri>.
69 </p>
70
71 @@ -50,13 +54,13 @@
72 </section>
73
74 <section>
75 -<title>Que sont les surcouches&nbsp;?</title>
76 +<title>Les arbres alternatifs : c'est quoi&nbsp;?</title>
77 <body>
78
79 <p>
80 -Les surcouches ou «&nbsp;overlays&nbsp;» sont des arbres de paquets pour
81 -Portage. Elles contiennent des ebuilds supplémentaires pour Gentoo. Elles sont
82 -gérées par des développeurs Gentoo et les projets, mais sont diffusées
83 +Les arbres alternatifs ou «&nbsp;overlays&nbsp;» sont des arbres de paquets pour
84 +Portage. Ils contiennent des ebuilds supplémentaires pour Gentoo. Leurs dépôts sont
85 +gérés par des développeurs Gentoo et les projets, mais sont diffusées
86 séparément de l'arbre principal de Portage.
87 </p>
88
89 @@ -64,11 +68,11 @@
90 </section>
91
92 <section>
93 -<title>Pourquoi utiliser les surcouches&nbsp;?</title>
94 +<title>Pourquoi utiliser les arbres alternatifs&nbsp;?</title>
95 <body>
96
97 <p>
98 -Les gens créent des surcouches pour toutes sortes de raisons. Voici les
99 +Les gens créent des arbres alternatifs pour toutes sortes de raisons. En voici les
100 principales&nbsp;:
101 </p>
102
103 @@ -76,17 +80,16 @@
104 <li>
105 Si vous modifiez un ebuild dans <path>/usr/portage</path>, votre
106 modification sera perdue dès que vous exécuterez <c>emerge --sync</c>.
107 - Toutefois, si vous placez votre modification dans une surcouche, elle ne
108 + Toutefois, si vous placez votre modification dans un arbre alternatif, elle ne
109 sera pas écrasée par <c>emerge --sync</c>.
110 </li>
111 <li>
112 - Puisque les surcouches ne sont pas l'arbre principal de Portage, elles sont
113 - un emplacement privilégié pour développer et tester un ebuild sans risquer
114 + Puisque les arbres alternatifs ne sont pas l'arbre principal de Portage, ils sont
115 + un moyen privilégié pour développer et tester un ebuild sans risquer
116 de compromettre l'arbre principal de Portage.
117 </li>
118 <li>
119 - Tous les ebuilds ne sont pas adaptés à l'arbre principal de Portage. Une
120 - surcouche est un bon emplacement pour stocker un ebuild jusqu'à ce qu'il
121 + Tous les ebuilds ne sont pas adaptés à l'arbre principal de Portage. Un arbre alternatif est un bon emplacement pour stocker un ebuild jusqu'à ce qu'il
122 soit prêt à être intégré dans l'arbre principal de Portage.
123 </li>
124 </ul>
125 @@ -101,7 +104,7 @@
126 <p>
127 Le projet Gentoo Overlays fournit des emplacements de travail pour permettre
128 aux projets, développeurs et utilisateurs de Gentoo de collaborer autour des
129 -paquets Gentoo de demain. Nous permettons cela en hébergeant des surcouches
130 +paquets Gentoo de demain. Nous permettons cela en hébergeant des arbres alternatifs
131 pour les projets et les développeurs de Gentoo.
132 </p>
133
134 @@ -109,12 +112,12 @@
135 </section>
136
137 <section>
138 -<title>Est-ce que toutes les surcouches officielles sont hébergées sur
139 +<title>Est-ce que toutes les arbres alternatifs officiels sont hébergés sur
140 overlays.gentoo.org&nbsp;?</title>
141 <body>
142
143 <p>
144 -Non. Les développeurs Gentoo sont libres de placer leurs surcouches où il leur
145 +Non. Les développeurs Gentoo sont libres de placer leurs arbres alternatifs où il leur
146 plaît. Ils ne sont pas forcés d'utiliser overlays.gentoo.org s'ils ne le
147 souhaitent pas.
148 </p>
149 @@ -124,12 +127,12 @@
150 </chapter>
151
152 <chapter>
153 -<title>Débuter avec les surcouches</title>
154 +<title>Débuter avec les arbres alternatifs</title>
155 <section>
156 <body>
157
158 <p>
159 -Gunnar Wrobel a créé Layman pour installer et mettre à jour les surcouches.
160 +Utilisez Layman pour installer et mettre à jour les arbres alternatifs.
161 </p>
162
163 </body>
164 @@ -143,25 +146,27 @@
165 Pour installer Layman, exécutez les commandes suivantes&nbsp;:
166 </p>
167
168 -<pre caption="Installation de Layman">
169 +<pre caption="Installer layman">
170 # <i>emerge layman</i>
171 </pre>
172 -
173 -<pre caption="Indiquer à Portage comment récupérer les dépôts de layman">
174 +<pre caption="informer Portage de l'existence de dépôt gérés par Layman">
175 <comment>(pour layman 1.1)</comment>
176 -<i># echo "source /usr/portage/local/layman/make.conf" >> /etc/make.conf</i>
177 +# <i>echo "source /usr/portage/local/layman/make.conf" >> /etc/make.conf</i>
178
179 -<comment>(pour layman 1.2 et supérieur)</comment>
180 -<i># echo "source /usr/local/portage/layman/make.conf" >> /etc/make.conf</i>
181 +<comment>(pour layman 1.2)</comment>
182 +# <i>echo "source /usr/local/portage/layman/make.conf" >> /etc/make.conf</i>
183 +
184 +<comment>(pour layman 1.3 and later)</comment>
185 +# <i>echo "source /var/lib/layman/make.conf" >> /etc/make.conf</i>
186 </pre>
187
188 <note>
189 -Layman va créer un fichier <path>/usr/local/portage/layman/make.conf</path> dès
190 -que vous ajouterez votre première surcouche. Toutefois, si vous ne comptez pas
191 -installer une surcouche immédiatement, vous devriez vous assurez que ce fichier
192 +Layman va créer un fichier <path>/var/lib/layman/make.conf</path> dès
193 +que vous ajouterez votre premièr arbre alternatif. Toutefois, si vous ne comptez pas
194 +installer un abre alternatif immédiatement, vous devriez vous assurez que ce fichier
195 existe et qu'il contient la variable vide PORTDIR_OVERLAY. Dans le cas
196 contraire, Portage va se plaindre. Vous pouvez exécuter <c>echo
197 -PORTDIR_OVERLAY=\"\" > /usr/portage/local/layman/make.conf</c> pour créer ce
198 +PORTDIR_OVERLAY=\"\" > /var/lib/layman/make.conf</c> pour créer ce
199 fichier correctement.
200 </note>
201
202 @@ -176,7 +181,7 @@
203 Pour afficher la liste des surcouches disponibles, exécutez&nbsp;:
204 </p>
205
206 -<pre caption="Afficher la liste des surcouches disponibles">
207 +<pre caption="afficher la liste des arbres alternatifs disponibles">
208 # <i>layman -L</i>
209 </pre>
210
211 @@ -184,23 +189,22 @@
212 </section>
213
214 <section>
215 -<title>Installer une surcouche</title>
216 +<title>Installer un arbre alternatif</title>
217 <body>
218
219 <p>
220 -Pour installer une surcouche sur votre ordinateur, exécutez&nbsp;
221 +Pour installer un arbre alternatif sur votre ordinateur, exécutez&nbsp;
222 </p>
223
224 -<pre caption="Ajouter une surcouche">
225 -# <i>layman -a &lt;nom-de-la-surcouche&gt;</i>
226 +<pre caption="ajouter un arbre alternatif">
227 +# <i>layman -a &lt;nom-de-l_arbre_alternatif&gt;</i>
228 </pre>
229
230 <p>
231 -Par exemple, pour installer <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/php">la
232 -surcouche du projet PHP de Gentoo</uri>, exécutez&nbsp;:
233 +Par exemple, pour installer <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/php">l'arbre alternatif du projet PHP de Gentoo</uri>, exécutez&nbsp;:
234 </p>
235
236 -<pre caption="Ajoutez la surcouche du projet PHP de Gentoo">
237 +<pre caption="joutez l'arbre alternatif du projet PHP de Gentoo">
238 # <i>layman -a php</i>
239 </pre>
240
241 @@ -208,15 +212,15 @@
242 </section>
243
244 <section>
245 -<title>Installer des paquets depuis une surcouche</title>
246 +<title>Installer des paquets depuis un arbre alternatif</title>
247 <body>
248
249 <p>
250 -Après avoir installé une surcouche, vous pouvez installer des paquets de cette
251 -surcouche en exécutant&nbsp;:
252 +Après avoir installé un arbre alternatif, vous pouvez installer des paquets de cet arbre
253 +alternatif en exécutant&nbsp;:
254 </p>
255
256 -<pre caption="Installer un paquet depuis une surcouche">
257 +<pre caption="installer un paquet depuis un arbre alternatif">
258 # <i>emerge -av &lt;categorie&gt;/&lt;paquet&gt;</i>
259 </pre>
260
261 @@ -227,30 +231,31 @@
262 </p>
263
264 <p>
265 -Si Portage ne sélectionne pas le paquet fourni par la surcouche, c'est en
266 +Si Portage ne sélectionne pas le paquet fourni par l'arbre alternatif, c'est en
267 général parce que le paquet est marqué ~arch , où «&nbsp;arch&nbsp;» est
268 -l'architecture de votre ordinateur (souvent x86).
269 +l'architecture de votre ordinateur (souvent x86). Vous devez marquer le paquet d'un mot clé comme c'est expliqué dans <uri
270 +link="/doc/fr/handbook/">Manuel de Gentoo</uri>.
271 </p>
272
273 </body>
274 </section>
275
276 <section>
277 -<title>Mettre à jour une surcouche</title>
278 +<title>Mettre à jour un arbre alternatif</title>
279 <body>
280
281 <p>
282 -Pour garder les surcouches que vous avez installées à jour, exécutez&nbsp;:
283 +Pour maintenir à jour les arbres alternatifs que vous avez installés, exécutez&nbsp;:
284 </p>
285
286 -<pre caption="Mettre à jour les surcouches installées">
287 +<pre caption="mettre à jour les arbres alternatifs installées">
288 # <i>layman -S</i>
289 </pre>
290
291 -<p>
292 -Veuillez ne pas exécuter cette commande plus d'une fois par jour ou vous
293 +<impo>
294 +veuillez ne pas exécuter cette commande plus d'une fois par jour ou vous
295 pourriez mettre trop de pression sur l'infrastructure de Gentoo.
296 -</p>
297 +</impo>
298
299 </body>
300 </section>
301 @@ -272,7 +277,7 @@
302
303 <p>
304 Si vous commencez à contribuer à un projet, nous vous donnerons un accès en
305 -écriture à la surcouche du projet et nous vous fournirons des mentors pour vous
306 +écriture à l'arbre alternatif du projet et nous vous fournirons des mentors pour vous
307 aider dans votre contribution. Si nous apprécions votre travail et la façon
308 dont vous le faites, nous pourrions vous inviter à rejoindre l'équipe des
309 développeurs Gentoo.
310 @@ -286,11 +291,11 @@
311 <body>
312
313 <p>
314 -Si vous voulez contribuer à une surcouche, la meilleure méthode est de créer
315 -des liens solides avec les développeurs Gentoo responsables de cette surcouche.
316 -Vous pouvez découvrir qui est responsable de chaque surcouche en consultant
317 +Si vous voulez contribuer à un arbre alternatif, la meilleure méthode est de créer
318 +des liens solides avec les développeurs Gentoo responsables de cet arbre alternatif.
319 +Vous pouvez découvrir qui est responsable de chaque arbre alternatif en consultant
320 <uri link="http://overlays.gentoo.org">la page de garde
321 -d'overlays.gentoo.org</uri> et en cliquant sur le lien de la surcouche en
322 +d'overlays.gentoo.org</uri> et en cliquant sur le lien de l'arbre alternatif en
323 question.
324 </p>
325
326 @@ -312,8 +317,8 @@
327 <body>
328
329 <p>
330 -Subversion est l'un des progiciels de gestion des versions que nous utilisons
331 -pour gérer le contenu de nos surcouches. Si vous n'avez jamais utilisé
332 +<uri link="http://subversion.apache.org">Subversion</uri> est l'un des progiciels de gestion des versions que nous utilisons
333 +pour gérer le contenu de nos arbres alternatifs. Si vous n'avez jamais utilisé
334 Subversion auparavant, le livre de Subversion (en anglais) est un excellent
335 moyen d'apprendre à se servir de Subversion. Vous pouvez soit l'acheter au
336 format papier, soit le lire gratuitement en ligne.
337 @@ -328,7 +333,7 @@
338
339 <p>
340 Git est un autre progiciel de gestion des versions que nous utilisons pour nos
341 -surcouches. Vous pourrez le découvrir et apprendre à l'utiliser grâce au
342 +arbres alternatifs. Vous pourrez le découvrir et apprendre à l'utiliser grâce au
343 tutoriel fourni sur le site web.
344 </p>
345
346 @@ -355,13 +360,13 @@
347 <body>
348
349 <p>
350 -Q : Hébergez-vous des surcouches pour les utilisateurs&nbsp;?
351 +Q : Hébergez-vous des arbres alternatifs pour les utilisateurs&nbsp;?
352 </p>
353
354 <ul>
355 <li>
356 - R : Non. Si vous désirez faire héberger votre propre surcouche sur
357 - (git.)overlays.gentoo.org, vous devez d'abord devenir un développeur Gentoo.
358 + R : Oui. Reportez-vois à ce <uri
359 +link="http://blog.hartwork.org/?p=843">post</uri> pour savoir comment faire héberger votre arbre alternatif sur l'infrastructure de Gentoo.
360 </li>
361 </ul>