1 |
grahl 08/05/29 14:55:45 |
2 |
|
3 |
Modified: hb-install-blockdevices.xml |
4 |
hb-install-bootconfig.xml |
5 |
hb-install-kernelmodules.xml |
6 |
hb-install-kernelparams.xml |
7 |
Log: |
8 |
prepared, need checking |
9 |
|
10 |
Revision Changes Path |
11 |
1.2 xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-blockdevices.xml |
12 |
|
13 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-blockdevices.xml?rev=1.2&view=markup |
14 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-blockdevices.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
15 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-blockdevices.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
16 |
|
17 |
Index: hb-install-blockdevices.xml |
18 |
=================================================================== |
19 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-blockdevices.xml,v |
20 |
retrieving revision 1.1 |
21 |
retrieving revision 1.2 |
22 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
23 |
--- hb-install-blockdevices.xml 5 Apr 2008 20:16:06 -0000 1.1 |
24 |
+++ hb-install-blockdevices.xml 29 May 2008 14:55:45 -0000 1.2 |
25 |
@@ -1,11 +1,11 @@ |
26 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
27 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-blockdevices.xml,v 1.1 2008/04/05 20:16:06 grahl Exp $ --> |
28 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-blockdevices.xml,v 1.2 2008/05/29 14:55:45 grahl Exp $ --> |
29 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
30 |
|
31 |
<included> |
32 |
|
33 |
-<version>1</version> |
34 |
-<date>2008-03-02</date> |
35 |
+<version>2</version> |
36 |
+<date>2008-05-02</date> |
37 |
|
38 |
<section id="blockdevicesdesc"> |
39 |
<title>Block Devices</title> |
40 |
@@ -29,19 +29,19 @@ |
41 |
<p> |
42 |
Zu Beginn werden wir Ihnen <e>Block Devices</e> vorstellen. Das berühmteste |
43 |
Block Device ist wahrscheinlich das, welches das erste IDE-Laufwerk in einem |
44 |
-Linux System repräsentiert, namentlich <path>/dev/hda</path>. Wenn Ihr System |
45 |
+Linux System repräsentiert, namentlich <path>/dev/sda</path>. Wenn Ihr System |
46 |
SCSI-Laufwerke verwendet, dann wäre Ihre erste Festplatte <path>/dev/sda</path>. |
47 |
Serial-ATA-Laufwerke sind ebenso <path>/dev/sda</path>, auch wenn es |
48 |
IDE-Laufwerke sind. Wenn Sie das neue libata-Framework im Kernel verwenden |
49 |
werden alle Festplatten mit <path>/dev/sd*</path> bezeichnet. |
50 |
|
51 |
+ |
52 |
To begin, we'll introduce <e>block devices</e>. The most famous block device is |
53 |
-probably the one that represents the first IDE drive in a Linux system, namely |
54 |
-<path>/dev/hda</path>. If your system uses SCSI drives, then your first hard |
55 |
-drive would be <path>/dev/sda</path>. Serial ATA drives are also |
56 |
-<path>/dev/sda</path> even if they are IDE drives. If you're using the new |
57 |
-libata framework in the kernel, all hard drives will be labeled |
58 |
-<path>/dev/sd*</path>. |
59 |
+probably the one that represents the first drive in a Linux system, namely |
60 |
+<path>/dev/sda</path>. SCSI and Serial ATA drives are both labeled |
61 |
+<path>/dev/sd*</path>; even IDE drives are labeled <path>/dev/sd*</path> with |
62 |
+the new libata framework in the kernel. If you're using the old device |
63 |
+framework, then your first IDE drive is <path>/dev/hda</path>. |
64 |
</p> |
65 |
|
66 |
<p> |
67 |
|
68 |
|
69 |
|
70 |
1.2 xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-bootconfig.xml |
71 |
|
72 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-bootconfig.xml?rev=1.2&view=markup |
73 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-bootconfig.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
74 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-bootconfig.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
75 |
|
76 |
Index: hb-install-bootconfig.xml |
77 |
=================================================================== |
78 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-bootconfig.xml,v |
79 |
retrieving revision 1.1 |
80 |
retrieving revision 1.2 |
81 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
82 |
--- hb-install-bootconfig.xml 29 May 2008 14:09:04 -0000 1.1 |
83 |
+++ hb-install-bootconfig.xml 29 May 2008 14:55:45 -0000 1.2 |
84 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
85 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
86 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-bootconfig.xml,v 1.1 2008/05/29 14:09:04 grahl Exp $ --> |
87 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-bootconfig.xml,v 1.2 2008/05/29 14:55:45 grahl Exp $ --> |
88 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
89 |
|
90 |
<included> |
91 |
@@ -8,7 +8,7 @@ |
92 |
<date>2008-05-02</date> |
93 |
|
94 |
<section id="hardware"> |
95 |
-<title>Extra Hardware Configuration</title> |
96 |
+<title>Extra Hardware Configuration Konfiguration zusätzlicher Hardware</title> |
97 |
<body> |
98 |
|
99 |
<p> |
100 |
@@ -17,22 +17,34 @@ |
101 |
vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it may |
102 |
not auto-load the kernel |
103 |
modules you need. If the PCI auto-detection missed some of your system's |
104 |
-hardware, you will have to load the appropriate kernel modules manually. |
105 |
+hardware, you will have to load the appropriate kernel modules manually. |
106 |
+ |
107 |
+ |
108 |
+Wenn Sie die Installations-CD starten, versucht diese alle Ihre Hardwaregeräte |
109 |
+zu erkennen und die entsprechenden Kernelmodule zu laden. In den allermeisten |
110 |
+Fällen funktioniert dies wunderbar. Dennoch kann es in einzelnen Fällen |
111 |
+passieren, dass nicht alle benötigten Module automatisch geladen werden. Wenn |
112 |
+die PCI Autoerkennung einen Teil Ihres Systems nicht erkennt, müssen Sie die |
113 |
+entsprechenden Kernelmodule manuell laden. |
114 |
</p> |
115 |
|
116 |
<p> |
117 |
In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for |
118 |
certain kinds of network interfaces): |
119 |
+ |
120 |
+> |
121 |
+Im nächsten Beispiel versuchen wir das <c>8139too</c> Modul zu laden |
122 |
+(Unterstützung für verschiedene Arten von Netzwerkkarten): |
123 |
</p> |
124 |
|
125 |
-<pre caption="Loading kernel modules"> |
126 |
+<pre caption="Laden von Kernelmodulen"> |
127 |
# <i>modprobe 8139too</i> |
128 |
</pre> |
129 |
|
130 |
</body> |
131 |
</section> |
132 |
<section> |
133 |
-<title>Optional: Tweaking Hard Disk Performance</title> |
134 |
+<title>Optional: Tweaking Hard Disk Performance Optional: Verbessern der Festplattenleistung</title> |
135 |
<body> |
136 |
|
137 |
<p> |
138 |
@@ -40,9 +52,14 @@ |
139 |
performance using <c>hdparm</c>. With the <c>-tT</c> options you can |
140 |
test the performance of your disk (execute it several times to get a |
141 |
more precise impression): |
142 |
+ |
143 |
+Wenn Sie ein fortgeschrittener Benutzer sind, möchten Sie möglicherweise die |
144 |
+Festplattenleistung mit <c>hdparm</c> verbessern. Mit den <c>-tT</c> |
145 |
+Optionen können Sie die Leistung Ihrer Festplatte testen (führen Sie diesen |
146 |
+Befehl mehrfach aus, um präzisere Werte zu erhalten): |
147 |
</p> |
148 |
|
149 |
-<pre caption="Testing disk performance"> |
150 |
+<pre caption="Testen der Festplattenleistung"> |
151 |
# <i>hdparm -tT /dev/sda</i> |
152 |
</pre> |
153 |
|
154 |
@@ -50,19 +67,23 @@ |
155 |
To tweak, you can use any of the following examples (or experiment |
156 |
yourself) which use <path>/dev/sda</path> as disk (substitute with your |
157 |
disk): |
158 |
+ |
159 |
+Um die Leistung zu verbessern, können Sie eines der folgenden Beispiele |
160 |
+verwenden (oder selber experimentieren), <path>/dev/hda</path> wird als |
161 |
+Festplatte benutzt (ersetzen Sie es mit Ihrer Festplatte): |
162 |
</p> |
163 |
|
164 |
-<pre caption="Tweaking hard disk performance"> |
165 |
-<comment>Activate DMA:</comment> |
166 |
+<pre caption="Verbessern der Festplattenleistung"> |
167 |
+<comment>DMA aktivieren:</comment> |
168 |
# <i>hdparm -d 1 /dev/sda</i> |
169 |
-<comment>Activate DMA + Safe Performance-enhancing Options:</comment> |
170 |
+<comment>DMA aktivieren + sichere Leistungsverbesserungen:</comment> |
171 |
# <i>hdparm -d 1 -A 1 -m 16 -u 1 -a 64 /dev/sda</i> |
172 |
</pre> |
173 |
|
174 |
</body> |
175 |
</section> |
176 |
<section id="useraccounts"> |
177 |
-<title>Optional: User Accounts</title> |
178 |
+<title>Optional: User Accounts Optional: Benutzerkonten</title> |
179 |
<body> |
180 |
|
181 |
<p> |
182 |
@@ -70,13 +91,20 @@ |
183 |
environment or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for |
184 |
security reasons), you need to create the necessary user accounts and change |
185 |
the root password. |
186 |
+ |
187 |
+Wenn Sie planen, anderen Leuten Zugriff auf Ihre Installation zu geben oder |
188 |
+mit <c>irssi</c> ohne root-Rechte chatten möchten (aus Sicherheitsgründen), |
189 |
+müssen Sie die notwendigen Benutzerkonten anlegen und das root-Passwort |
190 |
+ändern. |
191 |
</p> |
192 |
|
193 |
<p> |
194 |
To change the root password, use the <c>passwd</c> utility: |
195 |
+ |
196 |
+Um das root-Passwort zu ändern benutzen Sie das <c>passwd</c> Programm: |
197 |
</p> |
198 |
|
199 |
-<pre caption="Changing the root password"> |
200 |
+<pre caption="Ändern des root-Passworts"> |
201 |
# <i>passwd</i> |
202 |
New password: <comment>(Enter your new password)</comment> |
203 |
Re-enter password: <comment>(Re-enter your password)</comment> |
204 |
@@ -86,9 +114,14 @@ |
205 |
To create a user account, we first enter their credentials, followed by |
206 |
its password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. |
207 |
In the next example, we create a user called "john". |
208 |
+ |
209 |
+Um ein Benutzerkonto zu erstellen benötigen wir zunächst den Namen des Kontos, |
210 |
+gefolgt von einem Passwort. Wir benutzen <c>useradd</c> und <c>passwd</c> für |
211 |
+diese Aufgaben. Im nächsten Beispiel erstellen wir einen Benutzer namens |
212 |
+"john". |
213 |
</p> |
214 |
|
215 |
-<pre caption="Creating a user account"> |
216 |
+<pre caption="Erstellen eines Benutzerkontos"> |
217 |
# <i>useradd -m -G users john</i> |
218 |
# <i>passwd john</i> |
219 |
New password: <comment>(Enter john's password)</comment> |
220 |
@@ -98,16 +131,19 @@ |
221 |
<p> |
222 |
You can change your user id from root to the newly created user by using |
223 |
<c>su</c>: |
224 |
+ |
225 |
+Sie können Ihre Benutzer-ID von root zum neu erstellen Benutzer mit <c>su</c> |
226 |
+wechseln: |
227 |
</p> |
228 |
|
229 |
-<pre caption="Changing user id"> |
230 |
+<pre caption="Wechseln der Benutzer-ID"> |
231 |
# <i>su - john</i> |
232 |
</pre> |
233 |
|
234 |
</body> |
235 |
</section> |
236 |
<section> |
237 |
-<title>Optional: Viewing Documentation while Installing</title> |
238 |
+<title>Optional: Viewing Documentation while Installing Optional: Lesen der Dokumentation während der Installation</title> |
239 |
<body> |
240 |
|
241 |
<p> |
242 |
@@ -115,14 +151,22 @@ |
243 |
installation, make sure you have created a user account (see <uri |
244 |
link="#useraccounts">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to |
245 |
go to a new terminal and log in. |
246 |
+ |
247 |
+Wenn Sie das Gentoo Handbuch während der Installation lesen möchten, stellen |
248 |
+Sie zunächst sicher, dass Sie ein Benutzerkonto (wie in <uri |
249 |
+link="#useraccounts">Optional: Benutzerkonten</uri> beschrieben) angelegt |
250 |
+haben. Drücken Sie nun <c>Alt-F2</c> um sich an einem neuen Terminal anzumelden. |
251 |
</p> |
252 |
|
253 |
<p> |
254 |
If you want to view the documentation on the CD you can immediately run |
255 |
<c>lynx</c> to read it: |
256 |
+ |
257 |
+Wenn Sie die Dokumentation auf der CD lesen möchten können Sie direkt |
258 |
+<c>links</c> starten: |
259 |
</p> |
260 |
|
261 |
-<pre caption="Viewing the on-CD documentation"> |
262 |
+<pre caption="Viewing the on-CD documentation Lesen der Dokumentation auf der CD"> |
263 |
# <i>lynx /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i> |
264 |
</pre> |
265 |
|
266 |
@@ -132,20 +176,26 @@ |
267 |
as well, but only after having completed the <e>Configuring your Network</e> |
268 |
chapter (otherwise you won't be able to go on the Internet to view the |
269 |
document): |
270 |
+ |
271 |
+ |
272 |
+Allerdings ist die Onlineversion des Gentoo Handbuchs vorzuziehen, da |
273 |
+diese aktueller als die auf der CD enthaltene ist. |
274 |
</p> |
275 |
|
276 |
-<pre caption="Viewing the Online Documentation"> |
277 |
+<pre caption="Lesen der Online-Dokumentation"> |
278 |
# <i>lynx http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id="online-book"/></i> |
279 |
</pre> |
280 |
|
281 |
<p> |
282 |
You can go back to your original terminal by pressing <c>Alt-F1</c>. |
283 |
+ |
284 |
+Sie können auf Ihr Ausgangsterminal mittels <c>Alt-F1</c> wechseln. |
285 |
</p> |
286 |
|
287 |
</body> |
288 |
</section> |
289 |
<section> |
290 |
-<title>Optional: Starting the SSH Daemon</title> |
291 |
+<title>Optional: Starten des SSH-Daemons</title> |
292 |
<body> |
293 |
|
294 |
<p> |
295 |
@@ -154,19 +204,33 @@ |
296 |
install Gentoo, or even do it for you), you need to create a user |
297 |
account for them and perhaps even provide them with your root password |
298 |
(<e>only</e> do that <e>if</e> you <b>fully trust</b> that user). |
299 |
+ |
300 |
+ |
301 |
+Wenn Sie anderen Benutzern während der Installation Zugriff auf Ihren Rechner |
302 |
+geben wollen (vielleicht weil diese Benutzer Sie bei der Installation |
303 |
+unterstützen oder sie diese für Sie durchführen), müssen Sie einen Benutzer |
304 |
+Account für sie erstellen oder ihnen möglicherweise gar das root Passwort |
305 |
+geben (machen Sie das <e>nur</e>, <e>wenn</e> Sie diesem Benutzer |
306 |
+<e>vollständig Vertrauen</e>). |
307 |
</p> |
308 |
|
309 |
<p> |
310 |
To fire up the SSH daemon, execute the following command: |
311 |
+ |
312 |
+Um den SSH-Daemon zu starten führen Sie folgenden Befehl aus: |
313 |
</p> |
314 |
|
315 |
-<pre caption="Starting the SSH daemon"> |
316 |
+<pre caption="Starten des SSH-Daemons"> |
317 |
# <i>/etc/init.d/sshd start</i> |
318 |
</pre> |
319 |
|
320 |
<p> |
321 |
To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue with |
322 |
the chapter on <uri link="?part=1&chap=3">Configuring your Network</uri>. |
323 |
+ |
324 |
+Um sshd nutzen zu können müssen Sie zuerst das Netzwerk einrichten. Fahren Sie |
325 |
+nun mit dem nächsten Kapitel <uri |
326 |
+link="?part=1&chap=3">Konfiguration des Netzwerks</uri> fort. |
327 |
</p> |
328 |
|
329 |
</body> |
330 |
|
331 |
|
332 |
|
333 |
1.2 xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelmodules.xml |
334 |
|
335 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelmodules.xml?rev=1.2&view=markup |
336 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelmodules.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
337 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelmodules.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
338 |
|
339 |
Index: hb-install-kernelmodules.xml |
340 |
=================================================================== |
341 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelmodules.xml,v |
342 |
retrieving revision 1.1 |
343 |
retrieving revision 1.2 |
344 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
345 |
--- hb-install-kernelmodules.xml 29 May 2008 14:09:04 -0000 1.1 |
346 |
+++ hb-install-kernelmodules.xml 29 May 2008 14:55:45 -0000 1.2 |
347 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
348 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
349 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelmodules.xml,v 1.1 2008/05/29 14:09:04 grahl Exp $ --> |
350 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelmodules.xml,v 1.2 2008/05/29 14:55:45 grahl Exp $ --> |
351 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
352 |
|
353 |
<included> |
354 |
@@ -15,24 +15,37 @@ |
355 |
You should list the modules you want automatically loaded in |
356 |
<path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. You can add extra options to |
357 |
the modules too if you want. |
358 |
+ |
359 |
+Sie sollten alle Module, die automatisch geladen werden sollen, in |
360 |
+<path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path> aufführen. Sie können den |
361 |
+Modulen weitere Optionen mitgeben, wenn Sie wollen. |
362 |
</p> |
363 |
|
364 |
<p> |
365 |
To view all available modules, run the following <c>find</c> command. Don't |
366 |
forget to substitute "<kernel version>" with the version of the kernel you |
367 |
just compiled: |
368 |
+ |
369 |
+ |
370 |
+Um alle verfügbaren Module anzuzeigen, führen Sie folgenden <c>find</c> Befehl |
371 |
+aus. Vergessen Sie nicht "<kernel version>" mit der Version des Kernels zu |
372 |
+ersetzen, den Sie gerade kompiliert haben: |
373 |
+ |
374 |
</p> |
375 |
|
376 |
-<pre caption="Viewing all available modules"> |
377 |
+<pre caption="Anzeigen aller verfügbarer Module"> |
378 |
# <i>find /lib/modules/<kernel version>/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i> |
379 |
</pre> |
380 |
|
381 |
<p> |
382 |
For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module, edit the |
383 |
<path>kernel-2.6</path> file and enter the module name in it. |
384 |
+ |
385 |
+Um zum Beispiel das Modul <c>3c59x.ko</c> automatisch zu laden, editieren Sie |
386 |
+die Datei <path>kernel-2.6</path> und tragen den Modulnamen ein. |
387 |
</p> |
388 |
|
389 |
-<pre caption="Editing /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"> |
390 |
+<pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6 bearbeiten"> |
391 |
# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i> |
392 |
</pre> |
393 |
|
394 |
@@ -43,6 +56,9 @@ |
395 |
<p> |
396 |
Continue the installation with <uri link="?part=1&chap=8">Configuring your |
397 |
System</uri>. |
398 |
+ |
399 |
+Setzten Sie die Installation mit der <uri |
400 |
+link="?part=1&chap=8">Konfiguration des Systems</uri> fort. |
401 |
</p> |
402 |
|
403 |
</body> |
404 |
|
405 |
|
406 |
|
407 |
1.2 xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelparams.xml |
408 |
|
409 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelparams.xml?rev=1.2&view=markup |
410 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelparams.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
411 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelparams.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
412 |
|
413 |
Index: hb-install-kernelparams.xml |
414 |
=================================================================== |
415 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelparams.xml,v |
416 |
retrieving revision 1.1 |
417 |
retrieving revision 1.2 |
418 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
419 |
--- hb-install-kernelparams.xml 29 May 2008 14:14:53 -0000 1.1 |
420 |
+++ hb-install-kernelparams.xml 29 May 2008 14:55:45 -0000 1.2 |
421 |
@@ -1,11 +1,11 @@ |
422 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
423 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelparams.xml,v 1.1 2008/05/29 14:14:53 grahl Exp $ --> |
424 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-kernelparams.xml,v 1.2 2008/05/29 14:55:45 grahl Exp $ --> |
425 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
426 |
|
427 |
<included> |
428 |
|
429 |
-<version>1</version> |
430 |
-<date>2008-04-01</date> |
431 |
+<version>2</version> |
432 |
+<date>2008-05-02</date> |
433 |
|
434 |
<body> |
435 |
<p> |
436 |
@@ -76,15 +76,15 @@ |
437 |
wird auch benötigt um die meisten USB-Geräte zu booten, da Sie |
438 |
das SCSI-Subsystem des Kernels verwenden. |
439 |
</dd> |
440 |
-<dt>hda=stroke</dt> |
441 |
+<dt>sda=stroke</dt> |
442 |
<dd> |
443 |
This allows you to partition the whole hard disk even when your BIOS is unable |
444 |
to handle large disks. This option is only used on machines with an older BIOS. |
445 |
- Replace hda with the device that is requiring this option. |
446 |
+ Replace sda with the device that is requiring this option. |
447 |
Dies erlaubt es Ihnen die gesamte Festplatte zu partitionieren |
448 |
selbst wenn das BIOS nicht in der Lage ist große Festplatten zu |
449 |
verwalten. Diese Option wird nur auf Rechnern mit einem älteren |
450 |
- BIOS verwendet. Ersetzten Sie hda durch das Gerät, welches |
451 |
+ BIOS verwendet. Ersetzten Sie sda durch das Gerät, welches |
452 |
Option benötigt. |
453 |
</dd> |
454 |
<dt>ide=nodma</dt> |
455 |
|
456 |
|
457 |
|
458 |
-- |
459 |
gentoo-commits@l.g.o mailing list |