Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Naohiro Aota (naota)" <naota@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/ja/handbook: hb-working-portage.xml
Date: Fri, 28 Nov 2014 07:42:40
Message-Id: 20141128074237.3A321B120@oystercatcher.gentoo.org
1 naota 14/11/28 07:42:37
2
3 Modified: hb-working-portage.xml
4 Log:
5 Translation update
6
7 Revision Changes Path
8 1.24 xml/htdocs/doc/ja/handbook/hb-working-portage.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/ja/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.24&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/ja/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.24&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/ja/handbook/hb-working-portage.xml?r1=1.23&r2=1.24
13
14 Index: hb-working-portage.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ja/handbook/hb-working-portage.xml,v
17 retrieving revision 1.23
18 retrieving revision 1.24
19 diff -u -r1.23 -r1.24
20 --- hb-working-portage.xml 19 Dec 2013 18:24:21 -0000 1.23
21 +++ hb-working-portage.xml 28 Nov 2014 07:42:37 -0000 1.24
22 @@ -4,7 +4,7 @@
23 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
24 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
25
26 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ja/handbook/hb-working-portage.xml,v 1.23 2013/12/19 18:24:21 naota Exp $ -->
27 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ja/handbook/hb-working-portage.xml,v 1.24 2014/11/28 07:42:37 naota Exp $ -->
28
29 <sections>
30
31 @@ -13,9 +13,9 @@
32 ユーザーが知っておくべき手順を「簡単に」説明します。
33 </abstract>
34
35 -<version>11</version>
36 -<date>2013-12-17</date>
37 -<!-- Original revision: 1.85 -->
38 +<version>12</version>
39 +<date>2014-08-17</date>
40 +<!-- Original revision: 1.86 -->
41 <!-- Translator: kobayashi -->
42 <!-- Translator: naota -->
43 <!-- Translator: unarist -->
44 @@ -481,7 +481,7 @@
45 <pre caption="ブロックされたパッケージに対するPortageの警告(--pretendを利用しない)">
46 !!! Error: the mail-mta/postfix package conflicts with another package.
47 !!! both can't be installed on the same system together.
48 -!!! Please use 'emerge --pretend' to determine blockers.
49 +!!! Please use 'emerge --pretend' to determine blockers.
50 </pre>
51
52 <p>
53 @@ -509,7 +509,7 @@
54 2つのパッケージがインストールしようとして、お互いをブロックし合っていることもあります。
55 このまれな場合には、何故それらをインストールする必要があるのかを調べてみてください。
56 ほとんどの場合、1つのパッケージのみで事足ります。
57 -そうでなければ、<uri link="http://bugs.gentoo.org">Gentooのバグトラックシステム</uri>にバグを報告してください。
58 +そうでなければ、<uri link="https://bugs.gentoo.org">Gentooのバグトラックシステム</uri>にバグを報告してください。
59 </p>
60
61 </body>
62 @@ -519,7 +519,7 @@
63 <body>
64
65 <pre caption="マスクされたパッケージに対するPortageの警告">
66 -!!! all ebuilds that could satisfy "bootsplash" have been masked.
67 +!!! all ebuilds that could satisfy "bootsplash" have been masked.
68 </pre>
69
70 <pre caption="マスクされたパッケージに対するPortageの警告に関する理由">
71 @@ -547,11 +547,11 @@
72 </li>
73 <li>
74 <b>-arch keyword</b>か<b>-* keyword</b>はあなたのアーキテクチャでは動作しないことを意味します。
75 - もしパッケージが動作すると信じているなら<uri link="http://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>にバグを提出してください。
76 + もしパッケージが動作すると信じているなら<uri link="https://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>にバグを提出してください。
77 </li>
78 <li>
79 <b>missing keyword</b>はあなたのアーキテクチャでは未だテストされていないことを意味します。
80 - アーキテクチャのポーティングチームにテストするよう頼むか、自分でテストして気付いたことを<uri link="http://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>まで報告してください。
81 + アーキテクチャのポーティングチームにテストするよう頼むか、自分でテストして気付いたことを<uri link="https://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>まで報告してください。
82 </li>
83 <li>
84 <b>package.mask</b>はパッケージが壊れている、不安定もしくは非推奨であるということが判明していて、意図的に利用禁止とマークされていることを意味します。
85 @@ -614,12 +614,12 @@
86 emerge: there are no ebuilds to satisfy "&gt;=sys-devel/gcc-3.4.2-r4".
87
88 !!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-3.4.2-r2
89 -!!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem.
90 +!!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem.
91 </pre>
92
93 <p>
94 インストールしようとしているアプリケーションはシステムで利用できない他のパッケージに依存しています。
95 -<uri link="http://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>に既に報告されているか確認して、まだであれば報告してください。
96 +<uri link="https://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>に既に報告されているか確認して、まだであれば報告してください。
97 ブランチを混ぜていない限りこれが起こることはありませんので、それはバグであると言えます。
98 </p>
99
100 @@ -666,16 +666,16 @@
101 <body>
102
103 <pre caption="循環依存に対するPortageの警告">
104 -!!! Error: circular dependencies:
105 +!!! Error: circular dependencies:
106
107 ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1
108 -ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2
109 +ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2
110 </pre>
111
112 <p>
113 2つ(もしくはそれ以上)のインストールしたいパッケージがお互いに依存し合っているためにインストールすることができません。
114 これはほとんどはPortageツリーのバグです。
115 -<uri link="http://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>に既に報告されているか確認して、まだであれば報告してください。
116 +<uri link="https://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri>に既に報告されているか確認して、まだであれば報告してください。
117 </p>
118
119 </body>
120 @@ -744,7 +744,7 @@
121 <p>
122 かわりに、1時間か2時間ツリーが安定するのを待っていてください。
123 おそらくエラーはすぐに検知されると思いますが、修正がPortageツリーに流れるのに少し時間がかかります。
124 -待っている間、<uri link="http://bugs.gentoo.org">Bugzilla</uri>をチェックし、誰かがこの問題をすでに報告しているか調べてください。
125 +待っている間、<uri link="https://bugs.gentoo.org">Bugzilla</uri>をチェックし、誰かがこの問題をすでに報告しているか調べてください。
126 もし報告している人がいなければ、壊れているパッケージのバグ報告をしてください。
127 </p>