Gentoo Archives: gentoo-dev

From: Patrick Lauer <patrick@g.o>
To: gentoo-dev@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-dev] Proposing fundamental changes to DevRel
Date: Thu, 17 Jun 2010 16:21:31
Message-Id: 4C1A4B7B.6070301@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-dev] Proposing fundamental changes to DevRel by "Petteri R├Ąty"
1 Let me cut out one or two pieces I consider very important:
2
3 > We communicate in English but that doesn't mean we all the same cultural
4 > background. My native language doesn't do small talk and doesn't have a
5 > word for please.
6
7 Now of course this will cause friction. I've noticed it especially with
8 germanic and slavic languages that are more terse than english.
9 For example "Sit down!" is acceptable in all situations in german, but
10 is slightly rude in english and brutally rude in french. There you'd say
11 "Would you please sit down?" in most social situations, unless you want
12 to anger someone.
13 (German carries most of the difference in the inflection and doesn't
14 need multiple phrases to express the same thing)
15
16 You can extrapolate the friction this can and will cause. So unless
17 someone actively personally insults me I'll just assume it got lost in
18 translation. And there's little we can do about it because many people
19 don't notice these translation issues or don't know english well enough
20 to express themselves with the needed refinement.
21
22 > A short and to the point message is the easiest to understand.
23 ... and the easiest to misunderstand.
24
25 Either way we lose ;)
26
27
28 Personally I think the tone has improved a lot over the last $timeunit,
29 I also have my personal theory how that happened, but I don't want to be
30 burnt as a heretic. So let's not get too hung up on single words, stop
31 floodmailing and resume fixing bugs, mmmhkay?
32
33 All the best,
34
35 Patrick

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-dev] Proposing fundamental changes to DevRel Sebastian Pipping <sping@g.o>