1 |
Hallo Liste, |
2 |
der Inhalt dieser Mail richtet sich zwar primär an Jens, aber vielleicht |
3 |
erfährt der ein oder andere ja noch was neues. |
4 |
Zunächst mal war es gar kein schlechter Anfang, das meiste was ich geändert |
5 |
habe, waren Zeilenumbrüche um alles etwas mehr in das 80-Zeichen Schema zu |
6 |
pressen. |
7 |
Es gab zwei Dinge wo du Änderungen übersehen hattest: Einmal war ein pre-Tag |
8 |
noch mit <i> Elementen versehen, die waren aber gänzlich entfernt worden und |
9 |
es fehlten die Portweiterleitungen für Xbox Live. Alles nicht weiter schlimm, |
10 |
aber der Teufel sitzt nunmal im Detail :-) |
11 |
An ungefährt zwei Stellen hattest du auch e-Elemente um spezifische englische |
12 |
Begriffe herum hinzugefügt, welche ich entfernte. Erstmals deshalb, weils vom |
13 |
Original abweicht aber vielmehr deswegen weil <e> sonst wirklich nur zur |
14 |
Hervorhebung wichtiger Dinge verwendet wird. Eine wirklich optimale Lösung |
15 |
gibt es in einem solchen Fall auch denke ich nicht. |
16 |
Letztlich war ich so frei deine Email-Adresse aus dem Text zu entfernen, wo |
17 |
der Autor auf seine eigene verwies. Ich nehme an, du hast es einfach |
18 |
übernommen, da der vorherige Übersetzer das anscheinend auch machte. Es ist |
19 |
aber wirklich keine gute Idee, da der Übersetzer nur selten so vertraut mit |
20 |
der Materie ist, wie der Autor selbst. |
21 |
Wie gesagt, gar kein schlechter Anfang und ich hab auch nichts gegen eine |
22 |
Diskussion, wenn du bei einigen meiner Änderungen anderer Meinung bist, ich |
23 |
bin schließlich auch alles andere als unfehlbar.. |
24 |
|
25 |
Jan Hendrik |