1 |
On Thursday 17 November 2005 17:17, Jens Gruentjes wrote: |
2 |
> Hallo zusammen, |
3 |
> |
4 |
> ich bin jetzt mit der Übersetzung fertig, aber habe noch zwei Fragen. |
5 |
> |
6 |
> 1) Ich hab Proleme mit UTF-8, wie kann ich feststellen, dass das Dokument |
7 |
> richtig kodiert ist? Wenn ich im vi "set enc=utf8" mache, kann ich kein |
8 |
> deutsches Sonderzeichen mehr erkennen und keins mehr eingeben. Wenn ich das |
9 |
> Dokument mit "recode l1..u8 bla.xml" umwandle sehen die Sonderzeichen auch |
10 |
> alle komisch aus. |
11 |
Hierbei kann ich dir leider nur begrenzt helfen, aber hast du sichergestellt, |
12 |
dass die Anwendungen mit denen du die Ausgabe kontrollierst auch mit UTF-8 |
13 |
Unterstützung kompiliert wurden? recode sollte hier auf jeden Fall UTF-8 |
14 |
ausgeben, wenn vorher latin1 verwendet wurde..Du bist auf jeden Fall auf der |
15 |
richtigen Spur, wenn du in deinem Editor die Umlaute anderer docs im CVS |
16 |
sehen kannst. Hoffe das war zumindest ein wenig hilfreich, wenn du damit |
17 |
nicht weiter kommst, kannst du die momentane Version deiner Datei auch gerne |
18 |
an mich mailen und ich würde dann versuchen dir zu sagen was zu stimmen oder |
19 |
nicht zu stimmen scheint. |
20 |
> 2) Nehmen wir mal an, ich hätte das Dokument richtig kodiert. Muss ich dann |
21 |
> das gesamte Dokument mit "cvs commit -m 'Kommentar' bla.xml" auf den |
22 |
> cvs-Server hochladen oder nur die Ausgabe von "diff -uNt bla_alt.xml |
23 |
> bla.xml > bla.diff"? |
24 |
cvs commit -m 'Kommentar' bla.xml ist alles was du tun musst. CVS kümmert sich |
25 |
dann um das Hinzufügen deiner Änderungen. |
26 |
> Danke für Eure Hilfe und Grüße |
27 |
> Jens |
28 |
Weiterhin viel Glück! |
29 |
Jan Hendrik |