Gentoo Archives: gentoo-doc-de

From: Jan Hendrik Grahl <jhgz1@×××.edu>
To: gentoo-doc-de@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-de] Übersetzung home-router-howto
Date: Mon, 21 Nov 2005 20:00:27
Message-Id: 200511211459.07985.jhgz1@ufl.edu
In Reply to: Re: [gentoo-doc-de] Übersetzung home-router-howto by Jens Gruentjes
1 On Monday 21 November 2005 14:51, Jens Gruentjes wrote:
2 > Hallo zusammen,
3 >
4 > ich hab die Übersetzung fertig und ins cvs gestellt. Da es die erste
5 > Übersetzung von mir ist, will ich nicht ausschließen, dass ich was falsch
6 > gemacht habe. Ihr könnt ja mal drauf schauen und mir Bescheid geben, wenn
7 > ich was ändern soll.
8 >
9 > Grüße, Jens
10 >
11 > Zitat von Jan Hendrik Grahl <jhgz1@×××.edu>:
12 > > On Thursday 17 November 2005 17:17, Jens Gruentjes wrote:
13 > >> Hallo zusammen,
14 > >>
15 > >> ich bin jetzt mit der Übersetzung fertig, aber habe noch zwei Fragen.
16 > >>
17 > >> 1) Ich hab Proleme mit UTF-8, wie kann ich feststellen, dass das
18 > >> Dokument richtig kodiert ist? Wenn ich im vi "set enc=utf8" mache, kann
19 > >> ich kein deutsches Sonderzeichen mehr erkennen und keins mehr eingeben.
20 > >> Wenn ich das Dokument mit "recode l1..u8 bla.xml" umwandle sehen die
21 > >> Sonderzeichen auch alle komisch aus.
22 > >
23 > > Hierbei kann ich dir leider nur begrenzt helfen, aber hast du
24 > > sichergestellt, dass die Anwendungen mit denen du die Ausgabe
25 > > kontrollierst auch mit UTF-8 Unterstützung kompiliert wurden? recode
26 > > sollte hier auf jeden Fall UTF-8 ausgeben, wenn vorher latin1 verwendet
27 > > wurde..Du bist auf jeden Fall auf der richtigen Spur, wenn du in deinem
28 > > Editor die Umlaute anderer docs im CVS sehen kannst. Hoffe das war
29 > > zumindest ein wenig hilfreich, wenn du damit nicht weiter kommst, kannst
30 > > du die momentane Version deiner Datei auch gerne an mich mailen und ich
31 > > würde dann versuchen dir zu sagen was zu stimmen oder nicht zu stimmen
32 > > scheint.
33 > >
34 > >> 2) Nehmen wir mal an, ich hätte das Dokument richtig kodiert. Muss ich
35 > >> dann das gesamte Dokument mit "cvs commit -m 'Kommentar' bla.xml" auf
36 > >> den cvs-Server hochladen oder nur die Ausgabe von "diff -uNt bla_alt.xml
37 > >> bla.xml > bla.diff"?
38 > >
39 > > cvs commit -m 'Kommentar' bla.xml ist alles was du tun musst. CVS kümmert
40 > > sich dann um das Hinzufügen deiner Änderungen.
41 > >
42 > >> Danke für Eure Hilfe und Grüße
43 > >> Jens
44 > >
45 > > Weiterhin viel Glück!
46 > > Jan Hendrik
47 Wie schon erwähnt, werd ichs sobald wie möglich Korrektur lesen
48 Jan Hendrik

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-de] Übersetzung home-router-howto Jan Hendrik Grahl <jhgz1@×××.edu>