Gentoo Archives: gentoo-doc-de

From: Herbert Szumovski <hszumovs@×××.at>
To: gentoo-doc-de@g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-de] Glossary fuer Uebersetzungen?
Date: Thu, 04 Dec 2003 14:06:08
Message-Id: 6.0.1.1.0.20031204210754.035d0750@pop.gmx.net
In Reply to: Re: [gentoo-doc-de] Glossary fuer Uebersetzungen? by Tobias Scherbaum
1 At 20:43 04.12.2003, you wrote:
2 >Das formale Kriterium, welches bei der Uebersetzung angewendet werden
3 >sollte ist, dass die Leser gesiezt werden.
4
5 Soso. I nehm an, daß man Dialekt a net verwendn soll, wie z.B.:
6 "Seavas Oida. Du wüst oiso aan Tschentuu Körnel umwaundeln.
7 Des find i leiwaund und deswegn gib i da jetz a paar Tips ..."
8 usw.
9
10 :-)
11 /Herbert
12
13
14 --
15 gentoo-doc-de@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-de] Glossary fuer Uebersetzungen? Tobias Scherbaum <tobias.alexander@×××××××××.info>