1 |
Jens Schittenhelm wrote: |
2 |
|
3 |
>On Son, 2003-12-07 at 16:40, Tobias Scherbaum wrote: |
4 |
> |
5 |
> |
6 |
>>* Tobias Matzat <SirSeoman@×××.de> [2003-12-07 11:35]: |
7 |
>> |
8 |
>> |
9 |
>>>Wäre schön, wenn jemand mal Korrektur ließt. 4 Augen sehen mehr als 2. |
10 |
>>> |
11 |
>>> |
12 |
> |
13 |
>Ich hätte noch einen kleilen Verbesserungsvorschlag. Ganz am Schluss |
14 |
>des Dokuments steht "Piece of cake, eh?" - dies ist eine englische |
15 |
>Redewendung, die ich statt "Ein Stück Kuchen?" eher wie folgt über |
16 |
>setzen würde: |
17 |
> |
18 |
>"Pustekuchen, oder?" |
19 |
>oder verständlicher: "War doch nicht so schwer, oder?" |
20 |
> |
21 |
>Jens |
22 |
> |
23 |
> |
24 |
|
25 |
Also Ich hab noch ein Wörterbuch befragt und bin zu folgender Übersetzung |
26 |
gekommen: |
27 |
Ein Kinderspiel, oder? |
28 |
|
29 |
|
30 |
-- |
31 |
gentoo-doc-de@g.o mailing list |