1 |
Hallo, |
2 |
|
3 |
ich hatte mal das gleiche Problem wie du. Du könntest mal versuchen, in dem |
4 |
xterm, aus dem heraus du das Dokument mit dem vi bearbeitest, auf UTF-8 |
5 |
umzustellen. Das geht unter KDE in der Menüzeile 'Einstellungen -> Kodierung |
6 |
-> Unicode(utf8)'. Dann muss ich bei mir den vi einmal schließen und wieder |
7 |
mit dem Dokument, was als UTF-8 erscheine soll starten. Bei mir sind dann die |
8 |
komischen Buchstaben weg. |
9 |
|
10 |
Ansonsten hat Jan Hendrik mir damals gesagt, dass ich drauf achten soll, dass |
11 |
alle Anwendungen, mit denen ich das Dokument bearbeite auch mit UTF-8 |
12 |
Unterstützung kompiliert sein müssen. |
13 |
|
14 |
Viel Erfolg |
15 |
Jens |
16 |
|
17 |
|
18 |
Zitat von sharky <sharky2@×××.at>: |
19 |
|
20 |
> Hallo! |
21 |
> |
22 |
> Aller Anfang ist schwierig heißt es ja bekanntlich, und so steh ich |
23 |
> auch schon vor meinem 1. Problem. Ich hab Plugins und Einstellung für |
24 |
> VIM wie auf der Homepage beschrieben vorgenommen, allerdings machen |
25 |
> mir die Umlaute ziemliche Probleme. Nachdem ich z.B. ein Ü eingetippt |
26 |
> habe, kann ich einige Male auf die "any key" Taste drücken bevor ich |
27 |
> wieder irgendwelche Buchstaben sehe die ich eintippe. Wenn ich dann |
28 |
> das Dokument testweise ins HTML Format konvertiere, ist dann nach |
29 |
> diesem Umlaut ein Entsprechendes Buchstabenchaos, welches sich auch |
30 |
> nur schwer in eine normale Form bringen lässt. |
31 |
> Gibts da noch irgendwas was man einstellen sollte/müsste? |
32 |
> Sonst gehts ja mit dem Übersetzen recht gut, nur die Sache mit den |
33 |
> Umlauten ist halt etwas nervig :-/ |
34 |
> |
35 |
> lg |
36 |
> Stefan |
37 |
> |
38 |
> -- |
39 |
> gentoo-doc-de@g.o mailing list |
40 |
> |
41 |
> |
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
-- |
46 |
gentoo-doc-de@g.o mailing list |