Gentoo Archives: gentoo-doc-el

From: Theofilos Intzoglou <int.teo@×××××.com>
To: gentoo-doc-el@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-el] Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-portage.xml
Date: Wed, 31 Aug 2005 21:49:44
Message-Id: b47524d0050831144973e29a4f@mail.gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-doc-el] Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-portage.xml by Theofilos Intzoglou
1 Αμετάφραστο εννοούσα. Συγνώμη αλλά μετά από κάποια ώρα όλες οι
2 προτάσεις λένε το ίδιο πράγμα: "Πάνε για ύπνο!" :-P
3
4 On 9/1/05, Theofilos Intzoglou <int.teo@×××××.com> wrote:
5 > Όντως το runlevel είναι επίπεδο εκτέλεσης αλλά δεν ξέρω κατά πόσο
6 > μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέσα στο κείμενο έτσι. Πιστεύω πως είναι
7 > προτιμώτερο να μείνει έτσι και αργότερα αν υπάρχει οποιοδήποτε
8 > πρόβλημα το αλλάζουμε.
9 >
10 > On 8/31/05, Λούρδας Βασίλειος <lourdas_v@×××××.gr> wrote:
11 > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
12 > > Hash: SHA1
13 > >
14 > > Λούρδας Βασίλειος wrote:
15 > > > Καλησπέρα,
16 > > >
17 > > > Τα αναλαμβάνω (εκτός αντιθέτου)... :-)
18 > > >
19 > >
20 > > Καλησπέρα,
21 > >
22 > > Ερώτηση: πως μεταφράζουμε το runlevel (ή δεν το μεταφράζουμε;) σκέφτομαι
23 > > κάτι σε "επίπεδο εκτέλεσης", αλλά μου κάθεται εξωγήινο τελείως. Να το
24 > > αφήσω έτσι;
25 > >
26 > > - --
27 > > # Λούρδας Βασίλειος,
28 > > # Μηχανικός Πληροφορικής Τ.Ε., Θεσσαλονίκη
29 > > # http://www.lourdas.net
30 > > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
31 > > Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
32 > > Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
33 > >
34 > > iD8DBQFDFgDx1dfH1XB8LhERAs4qAKCTXG2w5l6J2ZRr3j7tJ/hXJHjTgACgg0Yx
35 > > pAHVsOUIdFPNVuxiG3DzoK4=
36 > > =UGQ2
37 > > -----END PGP SIGNATURE-----
38 > > --
39 > > gentoo-doc-el@g.o mailing list
40 > >
41 > >
42 >
43
44 --
45 gentoo-doc-el@g.o mailing list