Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: Linux Blues <linux_blues@×××××.es>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-es] nuevo miembre del equipo de traducción
Date: Wed, 06 Jul 2005 17:04:38
Message-Id: 1120669423.13826.2.camel@thoroughbred.apollo.net
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Limpieza de tareas obsoletas en Gentoo-es.org by Javier Cascallana Pinto
1 El mié, 06-07-2005 a las 17:42 +0200, Javier Cascallana Pinto escribió:
2 > Buenas tardes.
3 > No se a donde o a quien dirigirme, pero me gustaría poder ayudar en la
4 > traducción de algo de documentación.
5 > Saludos
6 > Javi
7
8 Javi, ¡bienvenido al equipo de traducción!
9
10 Los pasos a seguir son los siguientes:
11
12 1.- Consultar los documentos que no están actualizados y los que no
13 están disponibles (N/A) en la siguiente página
14 http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml (en mi opinión, dado que hay
15 gente que se responsabiliza de ciertos documentos, es mejor empezar por
16 los (N/A)).
17
18 2.- Crear una cuenta en http://gentoo-es.org para poder asignarte la
19 tarea y evitar duplicación de esfuerzos. Las tareas se (auto)asignan en
20 http://www.gentoo-es.org/project/issues/125
21
22 3.- Descargar el documento en inglés, es importante descargar el .xml y
23 no el .html; con mi navegador si pulsaba en Guardar la página actual
24 como... guardaba el html, y no el xml. Esto se resuelve con un simple
25 (por ejemplo)
26 wget http://www.gentoo.org/doc/en/translators-howto.xml?passthru=1 && mv
27 translators-howto.xml?passthru=1 translators-howto.xml
28
29 3.1.- un pequeño consejo, conserva los documentos en inglés descargados,
30 y así después puedes comprobar todas las diferencias cuando se
31 actualizan, de un vistazo, con un simple diff
32
33 3.2- Es imprencisdible que se editen en UTF-8.
34
35 4.- El procedimiento habitual es mandar un "unified diff" de la
36 actualización a http://bugs.gentoo.org/ con [es] al equipo de
37 documentación... y así pueden encargarse los tres responsables del
38 equipo de documentación español (BaSS, chiguire o YosWinK), de aplicarlo
39 cuanto antes. Yo, por desconocimiento al principio y por pereza al
40 final, nunca he optado por rellenar bugs, y envío los documentos
41 completos a las respectivas direcciones de correo: bass@g.o,
42 chiguire@g.o o bien a yoswink@g.o
43
44
45 Creo que no se me olvida nada, pero si tienes cualquier duda, no tienes
46 más que plantearla.
47
48 Gracias por tu interés en colaborar.
49
50 Saludos.
51
52
53
54 ______________________________________________
55 Renovamos el Correo Yahoo!
56 Nuevos servicios, más seguridad
57 http://correo.yahoo.es
58 --
59 gentoo-doc-es@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] nuevo miembre del equipo de traducción CoCozZ geek <cocozz@×××××.com>
Re: [gentoo-doc-es] nuevo miembre del equipo de traducción Javier Cascallana Pinto <javier.cascallana@×××××.es>