Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: "José Luis Rivero (yoswink)" <yoswink@g.o>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Buenas,
Date: Tue, 20 Mar 2007 10:04:05
Message-Id: 45FFB135.7090307@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Buenas, by "Jesús Guerrero" <6thpink@terra.es>
1 Jesús Guerrero escribió:
2 > Buenas,
3 >
4 > Un pequeño detalle que puede que no tenga importancia, pero ya que me
5 > pongo pues mejor pregunto y lo hago bien: ¿que hago con la
6 > metainformación? Al ser una traducción, según los manuales de la web no
7 > debería cambiar nada -tan solo traducirlo-, ¿que hago con cosas como los
8 > campos date, header, autor... y similares? ¿Debería dejarlos igual que
9 > están? Espero vuestras indicaciones.
10 >
11
12 Si te refieres a las etiquetas xml del estilo: <loquesea>, nunca se
13 traduce la etiqueta en sí, únicamente los atributos (las partes que van
14 entrecomilladas).
15
16 Ejemplo:
17 -- 8< --------------------------------
18 <author title="Author">
19 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
20 </author>
21
22 Únicamente traduciríamos el atributo title:
23
24 <author title="Autor">
25 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
26 </author>
27 -- 8< --------------------------------
28
29 La información de las etiquetas date y version deben ser exactamente la
30 misma que en el documento inglés que estés traduciendo.
31
32 Espero que haya quedado claro :)
33
34 Un saludo.
35
36 --
37 Jose Luis Rivero <yoswink@g.o>
38 Gentoo/Doc Gentoo/Alpha
39 --
40 gentoo-doc-es@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] Buenas, "Jesús Guerrero" <6thpink@×××××.es>