1 |
Jesús Guerrero escribió: |
2 |
> Buenas, |
3 |
> |
4 |
> Un pequeño detalle que puede que no tenga importancia, pero ya que me |
5 |
> pongo pues mejor pregunto y lo hago bien: ¿que hago con la |
6 |
> metainformación? Al ser una traducción, según los manuales de la web no |
7 |
> debería cambiar nada -tan solo traducirlo-, ¿que hago con cosas como los |
8 |
> campos date, header, autor... y similares? ¿Debería dejarlos igual que |
9 |
> están? Espero vuestras indicaciones. |
10 |
> |
11 |
|
12 |
Si te refieres a las etiquetas xml del estilo: <loquesea>, nunca se |
13 |
traduce la etiqueta en sí, únicamente los atributos (las partes que van |
14 |
entrecomilladas). |
15 |
|
16 |
Ejemplo: |
17 |
-- 8< -------------------------------- |
18 |
<author title="Author"> |
19 |
<mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail> |
20 |
</author> |
21 |
|
22 |
Únicamente traduciríamos el atributo title: |
23 |
|
24 |
<author title="Autor"> |
25 |
<mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail> |
26 |
</author> |
27 |
-- 8< -------------------------------- |
28 |
|
29 |
La información de las etiquetas date y version deben ser exactamente la |
30 |
misma que en el documento inglés que estés traduciendo. |
31 |
|
32 |
Espero que haya quedado claro :) |
33 |
|
34 |
Un saludo. |
35 |
|
36 |
-- |
37 |
Jose Luis Rivero <yoswink@g.o> |
38 |
Gentoo/Doc Gentoo/Alpha |
39 |
-- |
40 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |