Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: CoCozZ geek <cocozz@×××××.com>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Adios
Date: Mon, 08 Aug 2005 20:42:44
Message-Id: 4dfd570905080813426226962d@mail.gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Adios by "Enrique Barbeito García"
1 Pues nada, como joven integrante del equipo solo puedo desearte mucha
2 suerte.
3
4 En septiembre las brasas volveran a prender ;-)
5
6 On 8/8/05, Enrique Barbeito García <enrique@××××××××.org> wrote:
7 >
8 > El Dom, 7 de Agosto de 2005, 2:40 pm, Jose Alberto Suarez Lopez escribió:
9 >
10 > > Debido a problemas de tiempo (tener dos trabajos es muy absorbente) y
11 > > que después de 3 o 4 años ya estoy un poco cansado de llevar esto y
12 > > no me siento motivado dejo el equipo de documentación en español. El
13 > > nuevo lider por supuesto es chiguire.
14 >
15 > BaSS, de verdad espero que todo te vaya de maravilla. No sé con qué sabor
16 > de boca tomas esta decisión pero que sepas que _te lo has currado_. Al
17 > menos es mi opinión, estar al cañón de todo esto por tanto tiempo (y sobre
18 > todo al principio) no tiene que ser cosa fácil y pienso que no lo has
19 > hecho nada mal. Así que por mí que puedes estar bien satisfecho contigo
20 > mismo ;-)
21 >
22 > Para mí es una noticia un tanto triste :\ Sin embargo, confío en chiguire
23 > y estoy seguro de que seguirá con el buen trabajo, así que ¡animo!
24 >
25 > Agradecer a BaSS por sus añitos de dedicación y darle ánimos para que
26 > continúe dando caña ;) Espero volver a verte por aquí muy pronto.
27 >
28 > Un saludo
29 >
30 >
31 > El Dom, 7 de Agosto de 2005, 6:54 pm, Linux Blues escribió:
32 >
33 > > Veo que no se me agradece el trabajo realizado... Así pues, como ya me
34 > > dijo alguien: "la puerta es bien grande", me marcho y me desuscribo del
35 > > equipo de traducción, siÃ(c)ntete muy libre de volver cuando quieras...
36 > Tu
37 > > detonante para desmotivarte ha decidido desaparecer; no te vayas hombre,
38 > > vuelve, por favor... que tu labor ha sido, sinceramente, encomiable.
39 > > (aunque lamentablemente no haya tenido el tiempo suficiente para
40 > > apreciarla).
41 >
42 > La verdad que no sé a quién le dices eso de que no se te agradece tu
43 > trabajo realizado, si lo dices por gentoo-doc-es (que no lo creo) me da
44 > que estás muy equivocado. Por mi parte, creo que estás haciendo un gran
45 > trabajo; no solo eres uno de los más activos sino que además (tal y como
46 > lo veo, IMHO) pretendes imprimir calidad con lo que llevas hecho: tanto a
47 > mantener actualizada la documentación como a que las cosas puedan hacerse
48 > mejor. Aportas buen trabajo (traducción+mantenimiento) e incluso ideas y
49 > sugerencias para la mejora del grupo de traducción (las discusiones que he
50 > leido por aquí, al menos a mí, me han parecido buenas).
51 >
52 > Esa es mi opinión y, pienso, seguro que la de la mayoría (por no decir el
53 > 100%) del grupo de traducción. Para un tío que aporta tiempo y dedicación
54 > no es lógico que no haya agradecimiento. La verdad que no entiendo esta
55 > repentina actitud de querer marcharte. Desde fuera, tal y como lo vivo, no
56 > veo más que trifulcas personales que parece que al final terminamos
57 > pagando todos (espero estar equivocándome). Y lo de "pagar todos" no lo
58 > digo para hacer demagogia o algo así, sinceramente pienso que estás
59 > haciendo un _gran trabajo_ y, al menos a mí, me gustaría seguir viéndote
60 > por aquí.
61 >
62 > Un saludo
63 >
64 > --
65 > gentoo-doc-es@g.o mailing list
66 >
67 >