From: | Olivier Roomans <takezo@××××××.be> |
---|---|
To: | gentoo-doc-fr@l.g.o |
Subject: | [gentoo-doc-fr] Traduction : samba quick howto |
Date: | Sun, 16 May 2004 08:28:40 |
Message-Id: | 1084696098.1772.2.camel@sydney.centre |
1 | Si personne n'est encore dessus, je vais faire la traduction du samba |
2 | quick howto. |
3 | |
4 | |
5 | -- |
6 | "On two occasions, I have been asked [by members of Parliament], 'Pray, |
7 | Mr. Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right |
8 | answers come out?' I am not able to rightly apprehend the kind of |
9 | confusion of ideas that could provoke such a question." |
10 | |
11 | -- Charles Babbage (1791-1871) |
12 | |
13 | |
14 | -- |
15 | gentoo-doc-fr@g.o mailing list |
Subject | Author |
---|---|
Re: [gentoo-doc-fr] Traduction : samba quick howto | Olivier Roomans <takezo@××××××.be> |