Gentoo Archives: gentoo-doc-fr

From: Xavier Neys <neysx@g.o>
To: gentoo-doc-fr@g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fr] Comment traduisez-vous?
Date: Sun, 23 Nov 2003 11:54:18
Message-Id: 1069588456.25595.10449.camel@basil
In Reply to: [gentoo-doc-fr] Comment traduisez-vous? by Vincent Rubiolo
1 Bonne idée ce mail.
2
3 On Sat, 2003-11-22 at 11:31, Vincent Rubiolo wrote:
4 > Resalut,
5 >
6 > Un autre mail pour vous demander votre méthode de travail. Personnellement, je
7 > faisais une passe de corrections/grammaire sur la traduction actuelle, puis une
8 > traduction avec le diff et enfin une comparaison avec le doc actuel.
9 >
10 Je fais tout en une passe. Ensuite, je transforme le .xml en .html et je
11 relis dans le navigateur et je corrige au fur et à mesure.
12
13 > Pour le guide de l'utilisateur Portage, je remarque qu'il m'a été plus facile de
14 > directement travailler avec le document final, sans passer par le diff. Cela,
15 > avec deux fenêtres de gedit ouvertes l'une à côté de l'autre (peu pratique).
16
17 Pour une toute nouvelle traduction, je traduis en place.
18 Pour les mises à jour et les vérifications, j'ai deux gvim côte à côte.
19 Quand je dois reporter une mise à jour de la version anglaise, soit je
20 fais un cvs diff dans un xterm en-dessous, soit j'affiche le diff de
21 cvsweb sur l'écran de droite (2x1600x1200).
22
23 > J'aimerais donc connaître vos méthodes et vos outils pour effectuer ce genre de
24 > tâches. Il serait aussi intéressant de mentionner si vous travaillez sur papier
25 > ou pas (je fais généralement la passe de corrections sur la trad actuelle sur
26 > papier)
27
28 Papier ? kesako ?
29
30 >
31 > Vinz
32 >
33 > PS: je viens juste de me renseigner sur le fork Gentoo. Le membre sortant s'est
34 > au moins donné la peine d'expliquer ses raisons, bcp plus que Daniel Robbins qui
35 > reste extrêmement obscur. Qu'avez-vous pensé de l'affaire?
36 >
37 J'avais peu suivi à l'époque et zynot n'a pas l'air de progresser
38 beaucoup.
39 Ce n'est ni le premier, ni le dernier fork et c'est un avantage des LL,
40 même si fork pose parfois des problèmes aux deux projets.
41 J'ai rapidement adopté Gentoo après avoir touché à d'autres distribs et
42 j'ai finalement accepté de m'impliquer.
43 Ceci dit, bonne chance aux gars de zynot.
44 > --
45 > gentoo-doc-fr@g.o mailing list
46 --
47 ______________________________
48 < Xavier Neys >
49 < Gentoo Documentation Project >
50 < http://www.gentoo.org >
51 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
52 \
53 \ ^__^
54 \ (ôô)\_______
55 (__)\ )\/\
56 ||--www-|
57 || ||
58
59
60 --
61 gentoo-doc-fr@g.o mailing list