1 |
Bonsoir, |
2 |
|
3 |
Histoire de t'aider un peu Bertrand, je m'occupe de mettre à jour l'article |
4 |
Bootloader PPC. |
5 |
|
6 |
Un truc que je ne comprend pas, c'est pourquoi certains articles figurent en |
7 |
double dans la page des références ( |
8 |
http://gentoo.neysx.org/mystuff/trads/fr/trads-fr-0.xml), et à plusieurs |
9 |
degrés de traduction. Par exemple, ce Bootloader PPC, il est déjà traduit |
10 |
(mais pas à jour) dans la section "Handbook", et pas du tout traduit dans la |
11 |
section "2006.0 Handbook". En plus les numéros de version sont complétement |
12 |
abérrants (celui non traduit en est à la 6.0, l'autre à la 2.9, pourtant le |
13 |
2.9 a l'air plus récent.) |
14 |
|
15 |
Je pense qu'il y a un petit soucis dans l'organisation ;) |
16 |
|
17 |
Bonne soirée, |
18 |
|
19 |
Guillaume |
20 |
|
21 |
|
22 |
On 3/3/06, kopp <koppatroopa@×××××.fr> wrote: |
23 |
> |
24 |
> Voilà, traduit ces deux docs, assez similaires : |
25 |
> https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=124835 |
26 |
> https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=124833 |
27 |
> |
28 |
> Par contre, elles donnent l'impression qu'elles sont là histoire de dire |
29 |
> que y a une doc quoi... Je sens qu'il y aura des mises à jours souvent |
30 |
> là dessus. |
31 |
> |
32 |
> Bon, je verrai plus tard pour faire d'autre trad. |
33 |
> |
34 |
> Bonne soirée |
35 |
> |
36 |
> Bertrand |
37 |
> |
38 |
> -- |
39 |
> gentoo-doc-fr@g.o mailing list |
40 |
> |
41 |
> |