1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
2 |
Hash: SHA1 |
3 |
|
4 |
moi je dirais édition de liens dynamique |
5 |
|
6 |
++ |
7 |
|
8 |
Yves |
9 |
|
10 |
Benjamin GIRAULT a écrit : |
11 |
| Salut |
12 |
| J'ai commencé la traduction de ce fichier, mais je ne vois pas comment |
13 |
| traduire "dynamical linker", je pensais à "interface de liens |
14 |
dynamique mais |
15 |
| ça na me plais pas. Auriez-vous une idée ? |
16 |
| |
17 |
| Merci |
18 |
| |
19 |
| |
20 |
| -- |
21 |
| gentoo-doc-fr@g.o mailing list |
22 |
| |
23 |
| |
24 |
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
25 |
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux) |
26 |
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org |
27 |
|
28 |
iD8DBQE/9Gk2OyjnsRgYFUMRAsnDAKCOh6LqYVsvfgj/eEKV7IAYZxu9AACfZl84 |
29 |
9g8R+QXeKkMfzDhW5W9gAmc= |
30 |
=jOmF |
31 |
-----END PGP SIGNATURE----- |
32 |
|
33 |
|
34 |
-- |
35 |
gentoo-doc-fr@g.o mailing list |