1 |
On Fri, 2003-11-28 at 19:39, Olivier Fourel wrote: |
2 |
> From: Svyatogor <svyatogor@g.o> |
3 |
> To: olivier.fourel@××××.fr |
4 |
> Cc: neysx@g.o |
5 |
> Subject: Re: help for document translation to french |
6 |
> Date: Fri, 28 Nov 2003 20:37:47 +0200 |
7 |
> |
8 |
> Hello Olivier! |
9 |
> Any kind of help is always highly appreciated. Regarding French, you'd |
10 |
> better talk to Xavier (neysx@g.o), who is our Lead translator for |
11 |
> french. |
12 |
> |
13 |
> Best regards, |
14 |
> |
15 |
> В Птн, 28.11.2003, в 20:28, Olivier Fourel пишет: |
16 |
> > Hi, |
17 |
> > I am a developper for few yeas now. |
18 |
> > I can hep if you need for translation from english documents to french. |
19 |
> > |
20 |
> > Olivier |
21 |
|
22 |
Bonjour Olivier, |
23 |
|
24 |
Tu es évidemment le bienvenu si tu veux participer aux traductions en |
25 |
français. |
26 |
|
27 |
|
28 |
Un aperçu de la situation. |
29 |
|
30 |
J'ai proposé mes services à Gentoo début septembre suite à un appel dans |
31 |
la GWN et quelques semaines plus tard, j'ai été choisi parmi les |
32 |
quelques candidats. Depuis, avec l'équipe actuelle, nous avons corrigé |
33 |
les centaines de fautes dans les docs existantes et ajouté de nombreuses |
34 |
traductions. Il en reste quelques unes, mais il y a aussi le handbook |
35 |
qui prend forme... |
36 |
|
37 |
Je voudrais avoir les docs actuelles à jour avant d'entamer le handbook. |
38 |
Sans vouloir négliger les architectures sparc, alpha et hppa, je veux |
39 |
bien commencer la traduction du handbook avant que les guides |
40 |
d'installation séparés pour ces architectures ne soient à jour. |
41 |
|
42 |
|
43 |
Que devrais-tu faire ? |
44 |
|
45 |
Tu devrais t'abonner aux listes de diffusion gentoo-doc et gentoo-doc-fr |
46 |
mailto:gentoo-doc-subscribe@g.o |
47 |
mailto:gentoo-doc-fr-subscribe@g.o |
48 |
|
49 |
Tu devrais aussi jeter un oeil sur notre page |
50 |
http://dev.gentoo.org/~neysx/trads-fr.html |
51 |
|
52 |
Tu peux aussi tchatcher avec nous sur #gentoo-doc-fr et sur #gentoo-doc |
53 |
(en anglais) pour la doc en général. |
54 |
|
55 |
|
56 |
Que peux-tu faire ? |
57 |
|
58 |
Dans les documents à traduire, il reste |
59 |
«Development policy» (beaucoup de blabla) et |
60 |
«eclass howto» (très orienté développeurs) |
61 |
|
62 |
Le prochain sur ma liste est le «Developpers' howto» et GnuPG est en |
63 |
cours de réécriture et sera traduit par cam. |
64 |
|
65 |
Si les docs à traduire ne t'inspirent pas, reste à l'écoute, la |
66 |
traduction du handbook devrait démarrer avant la fin décembre. |
67 |
|
68 |
|
69 |
Si tu as des remarques ou des questions, n'hésite surtout pas. |
70 |
|
71 |
|
72 |
Bienvenue, |
73 |
-- |
74 |
______________________________ |
75 |
< Xavier Neys > |
76 |
< Gentoo Documentation Project > |
77 |
< http://www.gentoo.org > |
78 |
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
79 |
\ |
80 |
\ ^__^ |
81 |
\ (00)\_______ |
82 |
(__)\ )\/\ |
83 |
||--www-| |
84 |
|| || |
85 |
|
86 |
|
87 |
-- |
88 |
gentoo-doc-fr@g.o mailing list |