1 |
On Sun, 2003-10-19 at 18:07, Camille Huot wrote: |
2 |
> On Sun, 19 Oct 2003 10:36:24 +0200 |
3 |
> Xavier Neys <neysx@g.o> wrote: |
4 |
> |
5 |
> > Salut * |
6 |
> > |
7 |
> > Merci pour la traduction et la relecture partielle. |
8 |
> > Je m'y mets, bon dimanche en perspective ;-) |
9 |
> > |
10 |
> > cam: tu m'as assigné le bug, sympa, mais je préfèrerais le faire |
11 |
> > moi-même. La raison est que si je suis indisponible un certain temps, |
12 |
> > c'est mon follow-up qui prend la relève et qui s'assignera les bugs. |
13 |
> |
14 |
> non non j'ai rien assigné moi :) |
15 |
|
16 |
Toutes mes confuses ! |
17 |
C'est mat, je crois, qui m'a assigné le bug. |
18 |
La remarque reste valide. |
19 |
|
20 |
Le bug reste ouvert pour permettre les commentaires, corrections, |
21 |
suggestions... |
22 |
http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=31425 |
23 |
Étant donné la qualité de la traduction en ligne, je crois pouvoir dire |
24 |
qu'il y a une nette amélioration. C'est pourquoi j'ai déjà mis en ligne |
25 |
la traduction actuelle relue ce dimanche. |
26 |
N'hésitez pas à la lire ou à la relire. |
27 |
|
28 |
@+ |
29 |
-- |
30 |
______________________________ |
31 |
< Xavier Neys > |
32 |
< Gentoo Documentation Project > |
33 |
< http://www.gentoo.org > |
34 |
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
35 |
\ |
36 |
\ ^__^ |
37 |
\ (oo)\_______ |
38 |
(__)\ )\/\ |
39 |
||--WWW | |
40 |
|| || |
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
-- |
45 |
gentoo-doc-fr@g.o mailing list |