1 |
Нашего полку прибыло!
|
2 |
Представляю нового участника: Владимир Пузанов.
|
3 |
|
4 |
Владимир: пожалуйста, черкни сюда несколько слов о себе, о своиз
|
5 |
интересах, и где ты обитаешь ;-)
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
-------- Исходное сообщение --------
|
10 |
Тема: Re: ru/gentoo-doc
|
11 |
Дата: Fri, 18 Nov 2005 13:28:37 +0300
|
12 |
От: Alexey Chumakov <achumakov@g.o>
|
13 |
Кому: Vladimir Pouzanov <farcaller@×××××.com>
|
14 |
Ссылки: <9956e0d30511172241xaba386w@××××××××××.com>
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
Vladimir Pouzanov пишет:
|
19 |
|
20 |
> Доброго времени суток, |
21 |
> |
22 |
> Можно ли помочь вам в переводе доков Генты? Почти свободно владею |
23 |
> английским (в т.ч. техническим), а некоторые Гентушные доки вообще |
24 |
> на память знаю ;) |
25 |
> |
26 |
> -- Sincerely, Vladimir "Farcaller" Pouzanov |
27 |
|
28 |
Владимир!
|
29 |
|
30 |
Конечно, можно и нужно!
|
31 |
|
32 |
В зависимости от того, что вам более интересно, и сколько вы можете
|
33 |
уделить времени,
|
34 |
можно заняться:
|
35 |
|
36 |
- редактурой (и сверкой с оригиналом) Gentoo Handbook - она почти
|
37 |
полностью переведена, но требует редактирования около 70 страниц А4.
|
38 |
- новым переводом Gentoo Security Handbook - за нее еще никто не
|
39 |
брался, в ней 47 страниц; желательно, чтобы для сохранения стиля ее
|
40 |
переводил один человек
|
41 |
- переводом (или обновлением) любого из документов, который Вам
|
42 |
понравился
|
43 |
|
44 |
Текущее состояние переводов - в www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_status.html
|
45 |
|
46 |
Поскольку для публикации на Gentoo.org предъявляются специфические
|
47 |
требования, очень прошу
|
48 |
сначала прочитать материалы, которые есть на
|
49 |
www.chumakov.ru/gentoo-doc : они снимают множество проблем.
|
50 |
|
51 |
Буду рад видеть вас в наших рядах!
|
52 |
|
53 |
Да, еще: будет хорошо, если вы подпишетесь на
|
54 |
gentoo-doc-ru+subscribe@l.g.o -- другим участникам тоже
|
55 |
интересно узнать, что происходит!
|
56 |
|
57 |
С удовольствием отвечу на ваши вопросы!
|
58 |
|
59 |
Алексей Чумаков
|
60 |
|
61 |
|
62 |
|
63 |
Vladimir Pouzanov пишет:
|
64 |
|
65 |
>> 18.11.05, Alexey Chumakov<achumakov@g.o> написал(а): |
66 |
>> |
67 |
> |
68 |
>>>> - новым переводом Gentoo Security Handbook - за нее еще никто |
69 |
>>>> не брался, в ней 47 страниц; желательно, чтобы для сохранения |
70 |
>>>> стиля ее переводил один человек |
71 |
> |
72 |
>> |
73 |
>> |
74 |
>> Я бы хотел занятся этим документом. По моему, он вообще второй по |
75 |
>> важности после установочного. |
76 |
>> |
77 |
>> -- Sincerely, Vladimir "Farcaller" Pouzanov |
78 |
|
79 |
|
80 |
С удовольствием! Буду рад получить не все сразу, а по частям, чтобы
|
81 |
успеть при необходимости подсказать вам ;-)
|
82 |
Я могу форварднуть нашу переписку в gentoo-doc-ru? (чтобы
|
83 |
проинформировать и повысить активность других участников)?
|
84 |
|
85 |
Алексей
|
86 |
(да, у нас в проекте обычно используется обращение "на ты"... Вы не
|
87 |
против?)
|
88 |
|
89 |
18.11.05, Alexey Chumakov<achumakov@g.o> написал(а):
|
90 |
|
91 |
>> С удовольствием! Буду рад получить не все сразу, а по частям, |
92 |
>> чтобы успеть при необходимости подсказать вам ;-) Я могу |
93 |
>> форварднуть нашу переписку в gentoo-doc-ru? (чтобы |
94 |
>> проинформировать и повысить активность других участников)? |
95 |
|
96 |
Конечно
|
97 |
|
98 |
>> (да, у нас в проекте обычно используется обращение "на ты"... Вы |
99 |
>> не против?) |
100 |
|
101 |
я только за
|
102 |
|
103 |
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
104 |
|
105 |
а gpg тоже принят в проекте?
|
106 |
|
107 |
И еще вопрос, насколько я знаю, все доки хранятся xml'е. Где можно
|
108 |
достать оригинал GSH в этом формате? Или я что-то напутал?
|
109 |
|
110 |
--
|
111 |
Sincerely,
|
112 |
Vladimir "Farcaller" Pouzanov
|
113 |
|
114 |
--
|
115 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |