1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
|
2 |
Hash: SHA1
|
3 |
|
4 |
|
5 |
Здравы будьте, друзья!
|
6 |
|
7 |
Вот и прошло одиннадцать месяцев с тех пор, как мы вместе начали
|
8 |
?поднимать? привядшую русскую документацию к Генту
|
9 |
<http://www.chumakov.ru/gentoo-doc>. И девять ;) с тех пор, как я
|
10 |
нахально напросился на роль ведущего русской ?доки? ?
|
11 |
|
12 |
За это время мы пережили три больших всплеска переводов и практически
|
13 |
заново собрали небольшую, но эффективную команду (спасибо вам,
|
14 |
ребята!)? а затем успели слегка охладеть к проекту (кому же хочется
|
15 |
работать ?в стол? ? переводы практически не публиковались).
|
16 |
|
17 |
И, наконец, свершилось! gentoo.org в положенный срок :) разрешился от
|
18 |
бремени, и *7 ноября 2005* я, наконец, стал ?Русским ведущим GDP?,
|
19 |
чтобы проводить и защищать интересы нашего проекта в gentoo.org.
|
20 |
|
21 |
|
22 |
Сначала ? маленький отчет:
|
23 |
|
24 |
? все переводы опубликованы <http://www.gentoo.org/doc/ru> (даже
|
25 |
требующие редактирования)
|
26 |
|
27 |
? старые переводы беспощадно профильтрованы (правда, уничтожено немного)
|
28 |
|
29 |
? заново переведены основные документы Gentoo: описание
|
30 |
<http://www.gentoo.org/main/ru/about.xml>, философия
|
31 |
<http://www.gentoo.org/main/ru/philosophy.xml>, общественный договор
|
32 |
<http://www.gentoo.org/main/ru/contract.xml>, условия использования
|
33 |
названия <http://www.gentoo.org/main/ru/name-logo.xml> и т.п.
|
34 |
|
35 |
? изменен формат GuideXML: появились пометки: ?устарел?, ?черновик? и т.п.
|
36 |
|
37 |
? переехала и расширилась страница проекта:
|
38 |
www.chumakov.ru/gentoo-doc <http://www.chumakov.ru/gentoo-doc>
|
39 |
|
40 |
? появился канал #gentoo-doc-ru на irc.freenode.net
|
41 |
|
42 |
? чтобы отметить новый этап, название проекта изменилось на
|
43 |
*ru/**gentoo-**doc*
|
44 |
|
45 |
? и, как всегда, обновлено состояние перевода
|
46 |
<http://www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_status.html> ;-)
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
*Но если проект не развивать, то все окажется напрасно!*
|
51 |
Предлагаю снова заняться решением сложных, но интересных и выполнимых
|
52 |
задач. Все, что я написал ниже ? тема для открытого обсуждения!
|
53 |
|
54 |
|
55 |
*/Во-первых/*, не распыляясь, *закончить Настольную книгу Gentoo
|
56 |
<http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/>*:
|
57 |
? чуть-чуть нового перевода (hb-net-*
|
58 |
<http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/handbook-x86.xml?part=4> ?
|
59 |
10-12 страниц)
|
60 |
? обновление глав до текущих версий (для нас ? одной левой!)
|
61 |
? *немалый* объем редакторской работы (2/3 книги) с пополнением глоссария
|
62 |
? перевод оставшихся архитектур (когда все остальное будет
|
63 |
отредактировано)
|
64 |
Настольная книга ? это вход для новых приверженцев //Gentoo! Она
|
65 |
создает первое впечатление, и от нее зависит качество дальнейшей жизни
|
66 |
проекта.
|
67 |
|
68 |
|
69 |
*/Во-вторых/*, взяться за остальные переводы
|
70 |
<http://www.gentoo.org/doc/ru/list.xml>!
|
71 |
|
72 |
|
73 |
*/В-третьих/*, облегчить себе работу: сейчас ведь ?все вручную??
|
74 |
? сделать конвертеры, чтобы переводить в WYSIWYG в OpenOffice
|
75 |
<http://xml.openoffice.org/filter/>
|
76 |
? сделать средство форматирования
|
77 |
<http://www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_srs_tidyguide.html>, чтобы не
|
78 |
тратить время на оформление
|
79 |
(этими темами занимаются Антон Чаплыгин, Антон Филимонов и Максим
|
80 |
Талдыкин)
|
81 |
? сделать эффективной среду перевода и переработать сайт проекта
|
82 |
(здесь ? полная свобода для идей!)
|
83 |
|
84 |
|
85 |
*/В-четвертых/*, сделать неофициальный сайт ?с русской головой?:
|
86 |
сейчас документация ? только в глубине Gentoo.org, который несколько
|
87 |
отпугивает английской главной страницей. Неофициальное зеркало с
|
88 |
?русским лицом? нам очень поможет, пока в gentoo.org зреет (и может не
|
89 |
дозреть) предложение по перестройке собственного сайта
|
90 |
<http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0010.html>. Примеры таких
|
91 |
сайтов: http://www.gentoo.de/, www.neysx.org <http://www.neysx.org/> .
|
92 |
Возможно, это стоит ?скрестить? с gentoo.ru, но не факт ? gorg, в
|
93 |
котором крутится документация, может не прижиться в друпале.
|
94 |
|
95 |
|
96 |
*/В-пятых/*, расширить рамки: включить в проект не только перевод, но
|
97 |
и оригинальную русскую документацию. ;-)
|
98 |
|
99 |
|
100 |
*/В-шестых/*, а может быть, это ? во-первых, расширить наши ряды. Мы с
|
101 |
радостью принимаем новых друзей! Нам очень нужны:
|
102 |
? переводчики
|
103 |
? редакторы
|
104 |
? знатоки XML/XSLT/CSS2
|
105 |
? критики
|
106 |
? сочувствующие и все ?болеющие? за проект!
|
107 |
|
108 |
|
109 |
*Пожалуйста, поделитесь своим мнением*:
|
110 |
? как лучше продолжить разработку документации?
|
111 |
? каким бы вы хотели видеть сайт проекта? сайт документации?
|
112 |
? что можно улучшить в процессе перевода?
|
113 |
? а может, что-то еще?
|
114 |
|
115 |
|
116 |
|
117 |
|
118 |
Русский ведущий перевода документации Gentoo
|
119 |
Алексей Чумаков
|
120 |
|
121 |
mailto:achumakov@g.o
|
122 |
mailto:alex@××××××××.ru
|
123 |
http://www.chumakov.ru/gentoo-doc
|
124 |
|
125 |
17 ноября 2005
|
126 |
|
127 |
|
128 |
|
129 |
PS. Спасибо активным участникам, среди которых: К. Архипов,
|
130 |
Ю. Астахов, А. Глазунов, В. Голубев, Е. Гребенников, А. Гринченко,
|
131 |
И. Короть, И. Крец, С. Кулешов, И. Наум, Н. Рычков, А. Филимонов, А.
|
132 |
Хакимов, Э. Цраев, А. Чаплыгин, Д. Школьников, Analyzer, Eraser, и
|
133 |
другие.
|
134 |
|
135 |
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
|
136 |
Version: GnuPG v1.4.1 (MingW32)
|
137 |
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
|
138 |
|
139 |
iD8DBQFDfGfbDPdD4nADxdQRApvOAJ0Qca+mLTr66PwQv2gymMaDZZg3PgCg1M/q
|
140 |
Eqk7mBUsHYSGLKT5wNCagnA=
|
141 |
=Z2gy
|
142 |
-----END PGP SIGNATURE-----
|
143 |
|
144 |
--
|
145 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |