Gentoo Archives: gentoo-doc-ru

From: Peter Volkov <pva@g.o>
To: gentoo-doc-ru@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-ru] нехватка людей (был: буква ё)
Date: Wed, 09 May 2007 07:39:57
Message-Id: 1178696363.12840.15.camel@localhost
In Reply to: Re: [gentoo-doc-ru] буква ё by atos
1 В Втр, 08/05/2007 в 23:41 +0400, atos пишет:
2 > Скажите, простив мою неосведомленность незаметного наблюдателя,
3 > а в каком проекте не хватает переводчиков?
4
5 Под-проекту Internationalisation проекта Gentoo Documentation Project:
6 http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/international.xml а более конкретно
7 проекту по переводу официальной документации на русский язык. Собственно
8 этот список рассылки, как следует из описания ("Russian Gentoo
9 Documentation Translation List") предназначен для общения переводчиков
10 официальной документации gentoo [1] на русский язык. Только здесь крайне
11 тихо поэтому не всегда понятно о чём здесь должна идти речь.
12
13 Ну кроме того, мы же занимаемся переводом GWN, что тоже из-за нехватки
14 людей случается крайне эпизодически.
15
16 Кстати у нас есть сайт [2]. Но, к сожалению, ясной информации о том с
17 чего начать там нет. Поэтому, Есть вопросы? Спрашивайте. Есть желание
18 присоединится? Пишите, задавайте вопросы.
19
20 Ссылки:
21 [1] http://www.gentoo.org/doc/ru/list.xml (всё что с циферкой 1 вообще
22 не переведено, всё что без цифирки 1 скорее всего немного устарело и
23 требует обновления)
24 [2] http://rugentoo.ru
25
26 --
27 Peter.

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-ru] нехватка людей (был: буква ё) Alexey Kopytko <alexey@×××××××.ru>