Gentoo Archives: gentoo-doc-ru

From: capIV <capIV@××××××.ru>
To: gentoo-doc-ru@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-ru] глоссарий и переводы
Date: Wed, 10 Aug 2005 12:59:47
Message-Id: 42F9FA2B.000006.17561@soapbox.yandex.ru
1 Кажется я пишу туда?
2
3 Желание принять участие есть. Но видите ли, я немного туповат - и до сих пор не нашел где мне кликнуть, чтобы созерцать ваш репозиторий, или куда коммитить перевод.
4 --
5 * По поводу глоссария у меня отдельная заинтересованность. Сейчас, когда повсеместно стартовали различные проекты (и проектики) переводов документации, и у людей, имеющих отношение к ИТ возникло желание иметь в родном языке все нужные термины, каждый начал создавать свои глоссарии. В один прекрасный день мы очнемся и увидим, что существует ~30 частично пересекающихся глоссариев. Это будет тяжко.
6 --
7 1. repository - хранилище,
8 2. store - хранилище
9 -> но ведь это разные вещи, хотя возможно вам 2 и не попадался
10
11 Сам я в данный момент к Gentoo не имею отношения. У меня на машине поселилась FreeBSD Amnesiac. С удовольствием включился бы в перевод страниц справки для GNU ПП (то, что встречается в интернете достаточно разнообразно, обычно специализировано [for Debian] и в формате html, просьбу поделиться roff-исходниками просто игнорируют), однако у вас такая задача пока не стоит.
12
13 Спасибо за внимание.
14 --
15 С уважением, Богомолов Дмитрий
16 --
17 gentoo-doc-ru@g.o mailing list

Replies