1 |
Il Saturday 30 June 2007 00:02:43 Riccardo Milan ha scritto: |
2 |
> Ciao Davide, mi merito un premio per la dedizione a Gentoo. |
3 |
> Dovrebbe essere tutto ok adesso (io uso Bluefish modificando direttamente |
4 |
> il sorgente ma non riesco a vedere le modifiche direttamente aprendo con |
5 |
> firefox il file xml slavato, come posso fare per amaggiore comodità |
6 |
> visiva?) |
7 |
|
8 |
Uhm.. che intendi per "non riesco a vedere le modifiche"? |
9 |
|
10 |
Per vedere le modifiche da apportare ad un documento c'è il link nella |
11 |
colonna "Differenze in versione EN", dove vedrai le differenze apportate |
12 |
nelal versione inglese (e che tu dovrai riportare in quella italiana). |
13 |
|
14 |
Se invece stai traducendo un documento da zero, penso che il problema non |
15 |
sussista! |
16 |
|
17 |
Se vuoi VISUALIZZARE i file XML localmente nel tuo browser devi seguire le |
18 |
istruzioni su http://www.gentoo.org/proj/it/gdp/doc/doc-tipsntricks.xml |
19 |
|
20 |
> |
21 |
> Ricordati di controllare: |
22 |
> |
23 |
> 1) i link relativi a: Usare startx e Guida al Server X |
24 |
> 2) numero versione e data |
25 |
> |
26 |
> |
27 |
|
28 |
Erano tutti apposto :) |
29 |
|
30 |
Un paio di cose solamente: |
31 |
|
32 |
- NON rimuovere i riferimenti dei precedenti traduttori |
33 |
- usare SEMPRE il "a capo" (word wrap) a 80 colonne. |
34 |
|
35 |
Ti allego la revisione del documento! |
36 |
|
37 |
Ciao, |
38 |
|
39 |
-- |
40 |
Davide Cendron |
41 |
|
42 |
Gentoo Documentation Project |
43 |
Italian Follow Up Translator |
44 |
|
45 |
http://www.gentoo.org/doc/it/ |