1 |
On Saturday 09 June 2007 18:04:26 Luigi 'Comio' Mantellini wrote: |
2 |
> Scrivere semplicemente "Manuale.... senza supporto di rete"? o "... |
3 |
> senza rete"? |
4 |
|
5 |
Li per li avevo anche valutato questa ipotesi, poi però ho pensato che fosse |
6 |
fuorviante nel senso che dà l'impressione che tale modalità non dia la |
7 |
possibilità di installare tutta la parte di supporto di rete ed applicazioni |
8 |
relative, cosa evidentemente falsa. Avevo per questo motivo escluso quasi |
9 |
subito una traduzione letterale di questo genere perchè la traduzione |
10 |
risultante in italiano porta a conclusioni errate. |
11 |
|
12 |
-- |
13 |
Marco Mascherpa |
14 |
|
15 |
Gentoo Documentation Project |
16 |
Italian Lead Translator |