1 |
Marco Mascherpa wrote: |
2 |
|
3 |
>On Thursday 12 May 2005 21:02, Massimo wrote: |
4 |
> |
5 |
> |
6 |
>>Giusto per portare all'attenzione le primissime proposte: |
7 |
>>- emerge, to: emergere, fare un emerge |
8 |
>>- commit (riferito a un bug): segnalare un bug |
9 |
>> |
10 |
>> |
11 |
> |
12 |
>Sono d'accordo anch'io. |
13 |
> |
14 |
>Ne approfitto per proporre che le voci da inserire sul glossario vengano |
15 |
>postate in mailing list con una proposta di traduzione: se nessuno fosse |
16 |
>contrario nel corso di tre giorni la proposta รจ automaticamente approvata. In |
17 |
>questo modo evitiamo di stare in ballo ad attendere per troppo tempo senza |
18 |
>concludere nulla. |
19 |
> |
20 |
>Che ne dite? |
21 |
> |
22 |
> |
23 |
> |
24 |
va bene per me |
25 |
saluti |
26 |
|
27 |
-- |
28 |
Gentoo Documentation Project |
29 |
Italian Follow-Up Translator |