Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: HUjuice <hujuice@×××××××××××.org>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] il capitano lascia la barca (adios)
Date: Sat, 16 Apr 2011 17:27:00
Message-Id: BANLkTimMR0OeyyVSBbex-oSKyiboAEtoyg@mail.gmail.com
In Reply to: [gentoo-docs-it] il capitano lascia la barca (adios) by Davide Cendron
1 Aaahhhhh!!!!
2 Sono andato a finire qua
3 http://www.gentoo.org/doc/it/xorg-config.xml#doc_chap3 mentre passavo a
4 nouveau e nella traduzione in italiano ci sono ancora le storielle di hal.
5
6 Mi piange il cuore, non c'ero abituato.
7
8 Ragazzi, mi sembra di capire che nessuno di noi ha tempo per appropriarsi in
9 prima persona del lodevole task (grazie Davide, per tutto quello che hai
10 fatto in passato).
11
12 Eppure direi che una soluzione dobbiamo trovarla.
13 Una tra due, direi.
14 1. Qualcuno ci ripensi (me compreso) e verifichi le proprie disponibilità.
15 2. Cerchiamo di inventare un modo collaborativo. Ad esempio (uno tra tanti)
16 facciamo un hub git non ufficiale dove lavorare tutti insieme e produrre,
17 piano piano, delle traduzioni complete.
18
19 Oppure altro, se qualcuno ha idee.
20
21 Bump?
22 Sergio
23
24
25 Il giorno 27 gennaio 2011 00:34, Davide Cendron <scen@g.o> ha
26 scritto:
27
28 > Non è mai bello dire addio, inoltre so che in questo caso è un fulmine a
29 > ciel sereno, per cui non mi dilungherò molto.
30 >
31 > Ho appena dato le dimissioni come membro dello staff di Gentoo, nel mio
32 > caso come responsabile della traduzione italiana della documentazione di
33 > Gentoo.
34 >
35 > Forse un po' ve lo aspettavate, visti i miei ritmi "gentooisti" degli
36 > ultimi mesi (dell'ultimo anno, và!) :P
37 >
38 > Mi dispiace, purtroppo non riesco più a portare avanti una responsabilità
39 > che ormai mi pesa troppo, e non sento più mia: inoltre sono un po'
40 > amareggiato dalla "risposta" della comunità italiana a seguito di una mia
41 > richiesta d'aiuto (qui in ML pochi mi hanno risposto, senza darmi riscontri
42 > positivi, inoltre il topic sul forum non ha avuto nessuna risposta), e non
43 > ho ricevuto nessun contatto privato a riguardo. Mi si potrebbe obbiettare
44 > "dovevi insistere e pubblicizzare di più questa cosa": in parte avreste
45 > ragione, però se c'era qualcuno veramente interessato e volenteroso si
46 > sarebbe fatto vivo comunque :-\
47 >
48 > Metto da parte l'amarezza, e ringrazio tutti i collaboratori passati e
49 > presenti, è stata una bellissima esperienza, che mi ha gratificato e fatto
50 > crescere sotto molteplici aspetti! :-)
51 >
52 > Vi informo che TUTTA la documentazione è stata tradotta ed aggiornata (ho
53 > terminato poco fa, non mi pareva il caso di andarmene con del lavoro da fare
54 > ;-) ), per cui chi volesse prendere in mano il lavoro parte con pochi
55 > arretrati!
56 >
57 > Ora il responsabile per la documentazione è Joshua Saddler, per qualsiasi
58 > cosa scrivete a nightmorph@g.o .
59 >
60 > Per chi volesse tenersi in contatto con me può scrivermi all'indirizzo
61 > davcen80@×××××.com .
62 >
63 > Un abbraccio e saluto a tutti quanti!
64 >
65 > Ciao e buona continuazione,
66 >
67 > Davide Cendron
68 >