1 |
fprosper@×××××××××.it wrote: |
2 |
|
3 |
>Ciao a tutti, come prima traduzione vorrei occuparmi i due mini-articoli |
4 |
> |
5 |
>articles/partitioning-p*.xml |
6 |
> |
7 |
> |
8 |
>Quindi una bella domanda da neofita: |
9 |
>ho creato la directory test per testare GuideXML, lancio correttamente (con il nome del doc come parametro) |
10 |
> |
11 |
>xmllint --valid --noout $1.xml |
12 |
> |
13 |
>senza ricevere errori, quindi eseguo |
14 |
> |
15 |
>xsltproc --novalid guide.xsl $1.xml > $1.html |
16 |
> |
17 |
>e creo il documento html, ma mentre il documento xml si presenta cosi', ad esempio: |
18 |
> |
19 |
><section><title>What is ALSA?</title> |
20 |
> |
21 |
>il documento xml presenta un pipe aggiuntivo |
22 |
> |
23 |
><p class="secthead"><a name="doc_chap1_sect1">What is ALSA?| </a></p> |
24 |
> |
25 |
>Qualcuno sa dirmi perche'? |
26 |
> |
27 |
>Grazie. |
28 |
>Fabrizio |
29 |
> |
30 |
> |
31 |
> |
32 |
> |
33 |
allora la sintassi di XML è diversa da quella HTML ecco perchè ci sono |
34 |
diversi tag |
35 |
ricordati che la traduzione/aggiornamento deve essere fatta sul file XML |
36 |
per non sbagliare segui i tag XML del documento inglese |
37 |
partitioning-p*.xml tuo |
38 |
grazie |
39 |
|
40 |
-- |
41 |
Gentoo Documentation Project |
42 |
Italian Follow-Up Translator |