Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Stefano Rossi <so@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] [Traduzione] Partitioning in action, Part1/2
Date: Tue, 04 Oct 2005 11:10:04
Message-Id: 43427EFF.1070904@gentoo.org
In Reply to: [gentoo-docs-it] [Traduzione] Partitioning in action, Part1/2 by fprosper@interfree.it
1 fprosper@×××××××××.it wrote:
2
3 >Ciao a tutti, come prima traduzione vorrei occuparmi i due mini-articoli
4 >
5 >articles/partitioning-p*.xml
6 >
7 >
8 >Quindi una bella domanda da neofita:
9 >ho creato la directory test per testare GuideXML, lancio correttamente (con il nome del doc come parametro)
10 >
11 >xmllint --valid --noout $1.xml
12 >
13 >senza ricevere errori, quindi eseguo
14 >
15 >xsltproc --novalid guide.xsl $1.xml > $1.html
16 >
17 >e creo il documento html, ma mentre il documento xml si presenta cosi', ad esempio:
18 >
19 ><section><title>What is ALSA?</title>
20 >
21 >il documento xml presenta un pipe aggiuntivo
22 >
23 ><p class="secthead"><a name="doc_chap1_sect1">What is ALSA?| </a></p>
24 >
25 >Qualcuno sa dirmi perche'?
26 >
27 >Grazie.
28 >Fabrizio
29 >
30 >
31 >
32 >
33 allora la sintassi di XML è diversa da quella HTML ecco perchè ci sono
34 diversi tag
35 ricordati che la traduzione/aggiornamento deve essere fatta sul file XML
36 per non sbagliare segui i tag XML del documento inglese
37 partitioning-p*.xml tuo
38 grazie
39
40 --
41 Gentoo Documentation Project
42 Italian Follow-Up Translator

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature