1 |
Il giorno Wed, 15 Mar 2006 22:05:46 +0100 |
2 |
Davide <davcen@×××××××××.it> ha scritto: |
3 |
|
4 |
> Ciao a tutti! |
5 |
> |
6 |
> La concisione e semplicità di certi termini in inglese mi rende la |
7 |
> vita difficile :P |
8 |
> |
9 |
> Da mysq-upgrade-slotted.xml |
10 |
> |
11 |
> Nella rev. 1.9 c'era: |
12 |
> |
13 |
> "Slotted MySQL Upgrade and Migration Guide" |
14 |
> tradotto in |
15 |
> "Guida per l'aggiornamento e il passaggio a versioni MySQL affiancate |
16 |
> multiple" |
17 |
> |
18 |
> |
19 |
> Nella rev. 1.10 hanno cambiato in |
20 |
> |
21 |
> ""Unslotting" a slotted MySQL Installation" |
22 |
> |
23 |
> E questo come lo traduco senza usare frasi chilometriche del tipo |
24 |
> |
25 |
> "Guida per il passaggio di MySQL da versioni affiancate multiple |
26 |
> ad una singola" |
27 |
> |
28 |
> ? |
29 |
> |
30 |
> (poi non ho capito questa "inversione" di contenuti della guida) |
31 |
> |
32 |
> |
33 |
> Qualcuno ha qualche idea in mente? |
34 |
> |
35 |
> Grazie e ciao |
36 |
> |
37 |
> Davide |
38 |
> |
39 |
|
40 |
slottate e non slottate forse è meglio anche se suona un po' maluccio. |