Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] richiesta traduzione
Date: Wed, 24 Oct 2007 09:07:27
Message-Id: 9c037bdd0710240207t52720e36ub745e7dbf8f946b2@mail.gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] richiesta traduzione by Paolo Palana
1 per me non ci sono problemi, a patto che ci si metta d'accordo sulla
2 traduzione dei termini tecnici tipo "portage tree". Quindi se Paolo
3 vuole prendersi in carico il documento non mi oppongo.
4
5 Il 23/10/07, Paolo Palana<nsr2@×××××××.it> ha scritto:
6 > Davide Cendron wrote:
7 > > Il Tuesday 23 October 2007 21:05:21 Paolo Palana ha scritto:
8 > >
9 > >> Salve a tutti,
10 > >> scusate la lunghissima latitanza, ma sono stato impegnato nei lavori per
11 > >> la mia tesi di laurea
12 > >>
13 > >>
14 > >
15 > > Ciao Paolo, bentornato 8)
16 > >
17 > >
18 > >> se non ci sono controindicazioni vorrei essere assegnato alla traduzione di
19 > >>
20 > >> proj/en/overlays/devguide.xml
21 > >>
22 > >> Ciao ciao
23 > >>
24 > >
25 > > Prima di dare il mio verdetto definitivo, vorrei sentire cosa ne pensa
26 > > Marcello Magaldi, in quanto è l'attuale responsabile del
27 > > documento "complementare" overlays/userguide.xml, ed aveva espresso
28 > > l'intenzione di occuparsi di tutto il gruppo di 3 documenti inerenti agli
29 > > Overlay.
30 > >
31 > > Ciao,
32 > >
33 > >
34 > Probabilmente mi è sfuggita qualche mail negli ultimi tempi, chiedo
35 > scusa e ritiro la mia candidatura per questo documento.
36 > ;)
37 > --
38 > gentoo-docs-it@g.o mailing list
39 >
40 >
41 --
42 gentoo-docs-it@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] richiesta traduzione Davide Cendron <scen@g.o>