Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] Traduzione di portage in italiano
Date: Tue, 04 Nov 2008 17:48:33
Message-Id: 49108AE8.1030006@gmail.com
In Reply to: [gentoo-docs-it] Traduzione di portage in italiano by Carmine Paolino
1 Carmine Paolino ha scritto:
2 > Ciao ragazzi,
3 > sono Carmine 'earcar' Paolino, membro dell'associazione GeCHI (Gentoo
4 > Channel Italia). [1][2]
5 > La nostra associazione ha lo scopo di promuovere e sostenere
6 > iniziative volte alla diffusione di Gentoo in Italia e Svizzera
7 > Italiana, proponendosi come centro di aggregazione per la comunità di
8 > appassionati della nostra distribuzione preferita e come punto di
9 > incontro fra coloro che intendono avvicinarsi ad essa e la comunità
10 > stessa.
11 >
12 > Volevamo proporvi una collaborazione per portare avanti la traduzione
13 > di portage in italiano [3], volete unirvi a noi in questo ambizioso
14 > progetto? :)
15 >
16 > [1]: http://www.gechi.it/
17 > [2]: http://www.gechi.it/associazione
18 > [3]: http://www.gechi.it/node/221
19 >
20 > --
21 > Carmine Paolino
22 > CS student @ University of Bologna
23 >
24 > PGP keyID = B8FC4425
25 > Fingerprint = 9005 4CAE 293F BA07 B40F C2D9 CA4B BE6F B8FC 4425
26 >
27 >
28 >
29 >
30 >
31 >
32
33 Ciao,
34 si tratterebbe di tradurre quindi solo i manuali di portage o anche per
35 esempio l'output di emerge ?
36 Per quanto riguarda la traduzione dell'output dei comandi vorrei porti
37 all'attenzione di un problema che si verrebbe a creare : per esempio se
38 io utente ho un errore nella generazione delle dipendenze con emerge e
39 l'output è tradotto in italiano , l'insieme di coloro che potrebbero
40 aiutarmi/capire il problema viene limitato ai soli utenti che capiscono
41 l'italiano, quindi ad esempio è preclusa la possibilità di chiedere
42 aiuto alla comunità internazionale. Bada bene che questo discorso lo si
43 può fare per qualsiasi applicativo. Se intendete tradurre anche i
44 comandi oltre alle pagine di man (mi sembra che per ora la vostra
45 intenzione sia limitata a quello) bisognerebbe in ogni modo trovare un
46 modo rapido e indolore per forzare portage a esprimersi in inglese , per
47 poter avere un errore comprensibile dalla stragrande maggioranza di
48 utenti.
49
50 Chiudo la mia parentesi e ti dico che avendo già tradotto della
51 documentazione per Gentoo potrei aiutarvi a tradurre le pagine di man di
52 portage, naturalmente farei questo nei ritagli di tempo .
53
54 Vorrei avere ulteriori informazioni sull'organizzazione della traduzione
55 e su quali strumenti software mi serviranno per la traduzione (ad
56 esempio non ho mai scritto/modificato pagine di man e probabilmente
57 esiste qualche tool e qualche sintassi ben precisa) .
58
59 Resto in attesa e vi saluto
60
61 Marcello

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] Traduzione di portage in italiano Michele Caini <skypjack@×××××.com>
Re: [gentoo-docs-it] Traduzione di portage in italiano ".:deadhead:." <deadhead@××××××××××.it>