1 |
Ciao a tutti, volevo buttare giù un paio di righe relativamente alla gestione |
2 |
delle revisioni dei documenti inviati in ML, per la successiva pubblicazione |
3 |
finale in Bugzilla. |
4 |
|
5 |
Premessa: NON E' OBBLIGATORIO inviare il vostro documento tradotto in Mailing |
6 |
List prima di aprire il bug report. Se vi sentite sicuri del vostro lavoro, |
7 |
non c'è nessun motivo per allungare i tempi ;) |
8 |
A parte gli scherzi, tenete presente che io effettuo sempre una revisione ed |
9 |
un controllo finale del documento sottoposto tramite Bugzilla, prima di |
10 |
metterlo online; se dovessi riscontrare errori o complicazioni ve lo |
11 |
comunicherò. |
12 |
|
13 |
Tornando all'argomento in oggetto, propongo il semplice metodo di lavoro, con |
14 |
l'obbiettivo di ottimizzare tale procedura, e non rischiare "doppi lavori" |
15 |
(deadhead, ne sai qualcosa? ;P), del tipo che due o più persone inconsapevoli |
16 |
l'uno dell'altra controllano per revisione lo stesso documento: |
17 |
|
18 |
1 - il traduttore "A" invia in ML il suo documento tradotto, per farlo |
19 |
esaminare dagli altri collaboratori |
20 |
2 - uno di noi dovrà proporsi per effettuare la revisione (e lo chiameremo |
21 |
traduttore "B"). Qui vale la regola del "chi prima arriva meglio alloggia", |
22 |
ovvero alla prima persona che si proporrà per effettuare la revisione del |
23 |
documento verrà effettivamente dato l'incarico di eseguire quest'ultima |
24 |
operazione. |
25 |
3 - nessun'altro dovrà effettuare fisicamente la revisione su tale documento; |
26 |
tutti gli altri, comunque potranno inviare i propri |
27 |
commenti/consigli/critiche per migliorare e correggerne il contenuto. |
28 |
4 - nel momento in cui il traduttore "B" avrà terminato la revisione del |
29 |
documento, dovrà re-inviarlo alla Mailing List, oppure direttamente al |
30 |
traduttore "A". |
31 |
5 - il traduttore "A" apre il bug report con il documento tradotto e |
32 |
revisionato |
33 |
|
34 |
Questo è quanto, come sempre parei/consigli/critiche/insulti (ehm... andateci |
35 |
piano con quest'ultimi ;) ) sono ben accetti! |
36 |
|
37 |
Ciao e grazie, |
38 |
|
39 |
-- |
40 |
Davide Cendron |
41 |
|
42 |
Gentoo Documentation Project |
43 |
Italian Lead Translator |
44 |
|
45 |
http://www.gentoo.org/doc/it/ |