1 |
Davide Cendron ha scritto: |
2 |
> Il Sunday 08 June 2008 20:11:47 Marcello Magaldi ha scritto: |
3 |
> |
4 |
>> Ciao, |
5 |
>> ho tradotto il documento, tuttavia non ne sono convinto al 100%, allora |
6 |
>> ve lo allego per una revisione, in particolare non sono riuscito a |
7 |
>> capire, ne quindi a tradurre , la frase : (coming in Phase 2) . |
8 |
>> |
9 |
> |
10 |
> Ciao Marcello, scusa se ci sono stato tutto questo tempo a risponderti! |
11 |
> |
12 |
> Quel "coming in Phase 2" io lo intendo come "disponibile in futuro": in |
13 |
> effetti c'è più di qualche terminologia "colloquiale/tecnica" nel |
14 |
> documento :P |
15 |
> |
16 |
> |
17 |
>> Altra cosa , ho visto che come versione del documento è riportata : |
18 |
>> Draft 1 , quando aprirò il bug dovrò mettere questa come dicitura |
19 |
>> "document version" ? |
20 |
>> |
21 |
> |
22 |
> Yes :) (in effetti è un numero di versione "non standard", se si accorge |
23 |
> nightmorph o neysx sono dolori :°D ) |
24 |
> |
25 |
> |
26 |
> Ti allego il documento revisionato! |
27 |
> |
28 |
> Ciao e grazie, |
29 |
> |
30 |
> |
31 |
|
32 |
|
33 |
Ciao, |
34 |
mi sono dimenticato di aprire poi il bug, lo faccio subito. Ti ringrazio |
35 |
per la revisione del documento. |
36 |
|
37 |
Ciao |
38 |
|
39 |
Marcello |
40 |
-- |
41 |
gentoo-docs-it@l.g.o mailing list |