Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Riccardo Torsoli <Riccardo.Torsoli@××××××××.it>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: R: [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni
Date: Mon, 17 Oct 2005 17:40:05
Message-Id: 31B385E870DBEE4BA807D675E4EF6F540122CE@fimsx01.intranet.aboutnet.it
1 Stefano
2
3 vado con
4
5 http://www.gentoo.org/doc/en/mailfilter-guide.xml
6
7 Mi dai il via?
8
9 Grazie
10
11 Ciao
12
13 Riccardo Torsoli
14 I.T. Consultant
15 ABOUT NET S.r.l.
16 Sede Legale : Via Duca d'Aosta, 16
17 50129 Firenze
18 Sede Operat.: L.no degli Acciaiuoli, 10
19 50123 Firenze
20 Mob.: +39 348 7718337
21 Fax : +39 55211475
22 e-mail: Riccardo.Torsoli <mailto:Riccardo.Torsoli@××××××××.it> @AboutNet.it
23
24
25 ________________________________
26
27 Da: Stefano Rossi [mailto:so@g.o]
28 Inviato: lun 10/17/2005 5:35
29 A: gentoo-docs-it@l.g.o
30 Oggetto: Re: [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni
31
32
33
34 Riccardo Torsoli wrote:
35
36 >Stefano,
37 >
38 >Allora traduco un doc con priorità più alta
39 >và bene http://www.gentoo.org/proj/en/infrastructure/mirrors-rsync.xml ?
40 >
41 >Altrimenti, se non ti reco disturbo, indicami te un doc con priorità più elevata
42 >
43 >Scusa la priorità di traduzione da cosa si vede?
44 >
45 >Grazie
46 >
47 >Ciao
48 >
49 >
50 allora i doc con priorità alta sono quelli in
51 /doc/en/*.xml da tradurre e /doc/it/*.xml da aggiornare
52 questi hanno priorità più alta perchè riguardano l'installazione,
53 configurazione desktop, di sistema, di amministrazione di Gentoo ed è
54 molto importante che gli utenti gentoo italiani abbiano questo tipo di
55 guide tradotte
56 tutte le altre sono importanti ma riguardano temi più specifici (forse
57 c'è qualche eccezione)
58 ripeto non forziamo nessuno, abbiamo bisogno di tutto quindi .. a te la
59 palla ;)
60 grazie
61
62 --
63 Gentoo Documentation Project
64 Italian Follow-Up Translator

Attachments

File name MIME type
winmail.dat application/ms-tnef

Replies

Subject Author
Re: R: [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni Stefano Rossi <so@g.o>