Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Davide Cendron <scen@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: [gentoo-docs-it] aiuto traduzione frase *_*
Date: Mon, 21 May 2007 22:36:35
Message-Id: 200705220036.17081.scen@gentoo.org
1 Stavolta chiedo io aiuto a tutti voi, riguardo ad una frase che non riesco a
2 tradurre adeguatamente :P (lo ammetto, mi sono impantanato totalmente, ma è
3 l'ultima frase dell'ultimo paragrafo dell'ultimo capitolo del Manuale
4 Sviluppatori Gentoo, caxxarola!) :PPPPPPPPPPPPPP
5
6 La frase è la seguente:
7
8 "When replying to user or developer mail, be both courteous and don't simply
9 refer the user along to another developer - try to explain why things are as
10 they are if you can"
11
12 Come tradurreste "don't simply refer the user along to another developer" ?
13
14 Io proprio non riesco a darle un senso compiuto (maledetto quel "along" e a
15 tutte le varianti di traduzione...)
16
17 Grazie in anticipo a chiunque mi darà qualche dritta 8)
18
19 Ciao,
20
21 --
22 Davide Cendron
23
24 Gentoo Documentation Project
25 Italian Follow Up Translator
26
27 http://www.gentoo.org/doc/it/

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] aiuto traduzione frase *_* Ju Liu <liuju86@×××××.com>