Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] [glossario] Masked/Unmasked
Date: Thu, 13 Mar 2008 11:47:59
Message-Id: 9c037bdd0803130447g4c530001g236fca0fa27888bc@mail.gmail.com
In Reply to: [gentoo-docs-it] [glossario] Masked/Unmasked by Enrico Morelli
1 voto per i termini Mascherato/Smascherato (effettivamente è anche la
2 traduzione letteraria) anche perchè ho visto che sul forum si sono
3 sempre usati questi due termini (mi pare anche nella documentazione ma
4 non ne sono sicuro) e anche io ho sempre usato questi due termini per
5 tradurre masked/unmasked .
6
7
8 2008/3/13, Enrico Morelli <morelli@××××××××××.it>:
9 > Si parte col glossario :-))
10 >
11 > Un pacchetto Masked/Unmasked non mi piace tradurlo nascosto e non
12 > nascosto perché mi pare non renda bene l'idea. Tradurlo nel vero senso
13 > del termine Mascherato/Smascherato?
14 >
15 > A voi la parola.
16 >
17 > --
18 > -------------------------------------------------------------------
19 > (o_
20 > (o_ //\ Coltivate Linux che tanto Windows si pianta da solo.
21 > (/)_ V_/_
22 > +------------------------------------------------------------------+
23 > | ENRICO MORELLI | email: morelli@××××××××××.IT |
24 > | * * * * | phone: +39 055 4574269 |
25 > | University of Florence | fax : +39 055 4574253 |
26 > | CERM - via Sacconi, 6 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY |
27 > +------------------------------------------------------------------+
28 >
29 > --
30 > gentoo-docs-it@l.g.o mailing list
31 >
32 >
33 --
34 gentoo-docs-it@l.g.o mailing list