From: | mic <michelangelo.bottura@×××××.com> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-docs-it@l.g.o | ||
Subject: | Re: [gentoo-docs-it] [Importante] traduzioni assegnate, ma... | ||
Date: | Wed, 08 Mar 2006 17:01:16 | ||
Message-Id: | 440F0DCF.6050001@gmail.com | ||
In Reply to: | Re: [gentoo-docs-it] [Importante] traduzioni assegnate, ma... by Stefano Rossi |
1 | Chiedo |
2 | |
3 | http://www.gentoo.org/doc/en/keychain-guide.xml |
4 | Inoltre, |
5 | Stefano, ho dovuto inserire (come vedrai via mail) una nuova versione |
6 | del documento da me tradotto, riaprendo il bug, inserendo appunto il nuovo doc e chiudendo (FIXED) il bug. E' corretto? |
7 | Grazie e ciao :) |
8 | Michelangelo |
9 | |
10 | |
11 | Stefano Rossi wrote: |
12 | |
13 | >Stefano Rossi wrote: |
14 | > |
15 | > |
16 | > |
17 | >>Ciao |
18 | >>carissimi |
19 | >>cassius (http://www.gentoo.org/doc/en/keychain-guide.xml) |
20 | >>Ferdinando Santacroce (http://www.gentoo.org/doc/en/mailfilter-guide.xml) |
21 | >>maiosyet (http://www.gentoo.org/doc/en/migration-to-2.6.xml) |
22 | >>Martino Serri (http://www.gentoo.org/doc/en/security/security-handbook.xml) |
23 | >>avete assegnata una o più guide da tradurre (quelle tra parentesi, :) ) |
24 | >>ed è un pò di tempo che non abbiamo notizie di come sta andando il tutto |
25 | >>che ne dite se in un paio di giorni ci fate sapere qualcosa? |
26 | >>mi sembra corretto anche verso i nuovi traduttori, volenterosi di |
27 | >>tradurre altre guide |
28 | >>saluti |
29 | >> |
30 | >> |
31 | >> |
32 | >> |
33 | >> |
34 | >5 giorni e nessuna novità, mi dispiace ma |
35 | >le guide elencate sopra diventano da oggi libere |
36 | >saluti |
37 | > |
38 | > |
39 | > |
40 | |
41 | -- |
42 | gentoo-docs-it@g.o mailing list |
Subject | Author |
---|---|
Re: [gentoo-docs-it] [Importante] traduzioni assegnate, ma... | Stefano Rossi <so@g.o> |