Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Davide Cendron <scen@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: [gentoo-docs-it] Note del traduttore (aka sigla "ndt"): che sintassi utilizzare?
Date: Thu, 20 Sep 2007 21:06:18
Message-Id: 200709202258.01968.scen@gentoo.org
Ri-ciao a tutti, leggendo le varie traduzioni, ho notato che molti di noi 
utilizzano forme diverse per inserire le note del traduttore. Ho cercato un 
pò in giro ma non ho trovato nessuna linea guida chiarificatrice.

Io attualmente utilizzo la forma:

bla bla bla ( nota del traduttore, ndt) bla bla bla

che vedo sulla maggior parte dei libri che leggo.

Come sempre sarei grato di ricevere anche la vostra opinione in merito, e se 
possibile, avere anche qualche fonte di informazioni autorevole (link, 
riferimenti, ecc.)

Ciao e grazie!

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] Note del traduttore (aka sigla "ndt"): che sintassi utilizzare? Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>