1 |
Il 18/10/07, Davide Cendron<scen@g.o> ha scritto: |
2 |
> Il Thursday 18 October 2007 11:31:07 Marcello Magaldi ha scritto: |
3 |
> > come da oggetto richiedo l'assegnazione di quel documento. |
4 |
> > Non so se sia il caso anche di prendere in carico anche gli altri due |
5 |
> > documenti sugli overlay per mantenere lo stesso stile traduttivo, in |
6 |
> > ogni caso ne farei uno per volta, iniziando appunto da quello citato |
7 |
> > in oggetto in quanto dedicato agli utenti e a mio avviso più "urgente" |
8 |
> > rispetto agli altri due. |
9 |
> > |
10 |
> > Ditemi voi cosa è il caso fare. |
11 |
> > Saluti |
12 |
> > |
13 |
> > Marcello |
14 |
> |
15 |
> Ciao Marcello! |
16 |
> |
17 |
> Condivido in pieno quanto scritto: parti pure con la guida utente (che è |
18 |
> quella più importante, come hai detto anche tu), poi puoi passare alle altre |
19 |
> (se sei veloce, vista la relativa "calma" di questo periodo, non avrai |
20 |
> problemi ad appiopparti anche gli altri 2 docs ;) ) |
21 |
> |
22 |
> Per cui... [ rullo di tamburi ] |
23 |
> |
24 |
> proj/en/overlays/userguide.xml tuo, grazie! |
25 |
> |
26 |
> ^_^ |
27 |
> |
28 |
> -- |
29 |
> Davide Cendron |
30 |
> |
31 |
> Gentoo Documentation Project |
32 |
> Italian Lead Translator |
33 |
> |
34 |
> http://www.gentoo.org/doc/it/ |
35 |
> |
36 |
|
37 |
|
38 |
ho fatto la prima versione che vi sottopongo per una revisione, avevo |
39 |
un paio di dubbi : |
40 |
- portage/package tree nel dubbio non l'ho tradotto (suonava male |
41 |
albero del/i portage/pacchetti) |
42 |
- take it from there : è sicuramente un idioma , ho trovato "take it |
43 |
from me" che significa "fidati di me" ma in questo contesto non mi |
44 |
sembra appropriato. |
45 |
|
46 |
inoltre ho visto che all'interno di questo documento c'è un link al |
47 |
documento sugli overlay per gli sviluppatori quindi una volta finito |
48 |
di tradurre quest'ultimo documento sarà quindi necessario ricorreggere |
49 |
anche questo documento. |
50 |
|
51 |
altra piccola cosa : ho visto che questo documento ha un nome |
52 |
"generico" : usersguide.xml, quando lo sottometterò suppongo che io |
53 |
debba includere il percorso completo, giusto? |