1 |
Il Sunday 06 May 2007 20:18:05 Luigi 'Comio' Mantellini ha scritto: |
2 |
> timezone = fuso orario |
3 |
> |
4 |
> Il giorno dom, 06/05/2007 alle 20.08 +0200, deadhead ha scritto: |
5 |
> > Secondo voi "timezone" è maschile o femminile? Il timezone o la timezone? |
6 |
> > |
7 |
> > iauz |
8 |
> > |
9 |
> > deadhead |
10 |
> > |
11 |
> > PS: |
12 |
> > Voi usate il canale IRC gentoo-doc? o per trovarsi è sempre meglio usare |
13 |
> > la ML? |
14 |
|
15 |
Siccome il termine è traducibile senza ombra di dubbio in italiano, come |
16 |
segnalato da comio, direi che la via da seguire è questa (ovvero tradurre |
17 |
tutto il traducibile, ove possibile) |
18 |
|
19 |
Per cui: *IL* fuso orario -> maschile |
20 |
|
21 |
-- |
22 |
Davide Cendron |
23 |
|
24 |
Gentoo Documentation Project |
25 |
Italian Follow Up Translator |
26 |
|
27 |
http://www.gentoo.org/doc/it/ |