1 |
Secondo me si può lasciare anche così... ma questo è solo il mio parere, |
2 |
aspettiamo risposte dalle alte sfere ^_^ |
3 |
|
4 |
2005/10/23, Franco Tampieri <mailinglist.franco.tampieri@××××××××.net>: |
5 |
> |
6 |
> Ciao ragazzi, |
7 |
> scusate se non mi sono + fatto sentire, ma sono stato preso un |
8 |
> attimino da un carico di lavoro impellente... |
9 |
> Bene ho quasi terminato la traduzione e voleovo chiedere se potevate |
10 |
> darmi una mano per tradurre i termine |
11 |
> word-wrapping, che essenzialmente conosco, ma spegarlo in 2 parole... |
12 |
> come si fa a dire la normale interruzione di |
13 |
> riga... senza generare fraintendimenti? Forse mi sto incasinando :-P |
14 |
> |
15 |
> Grazie :-D |
16 |
> |
17 |
> Franco |
18 |
> |
19 |
> |
20 |
> -- |
21 |
> No virus found in this outgoing message. |
22 |
> Checked by AVG Free Edition. |
23 |
> Version: 7.1.361 / Virus Database: 267.12.4/146 - Release Date: 21/10/2005 |
24 |
> |
25 |
> -- |
26 |
> gentoo-docs-it@g.o mailing list |
27 |
> |
28 |
> |
29 |
|
30 |
|
31 |
-- |
32 |
~-- Free Software Foundation Member #3844 ---~ |
33 |
~--------------------------------------------------------------~ |
34 |
Free software is a matter of liberty not price. |
35 |
You should think of "free" as in "free speech". |
36 |
~------------------------------------------------------------------------------------------~ |
37 |
Linux is the kernel, one of the essential major components of the |
38 |
system. The system as a whole is more or less the GNU system, |
39 |
with Linux added. When you're talking about this combination, please |
40 |
call it ``GNU/Linux''. ~ Richard Stallman |
41 |
http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html |
42 |
~------------------------------------------------------------------------------------------~ |