1 |
Scrivere semplicemente "Manuale.... senza supporto di rete"? o "... |
2 |
senza rete"? |
3 |
|
4 |
ciao |
5 |
|
6 |
Il giorno sab, 09/06/2007 alle 17.42 +0200, Marco Mascherpa ha scritto: |
7 |
> Cari traduttori, |
8 |
> |
9 |
> vorrei fare un sondaggio tra di voi per capire quale sarebbe la traduzione più |
10 |
> chiara di un termine che in inglese è comodamente espresso da una parola ma |
11 |
> che in italiano non è facilmente ed elegantemente traducibile. |
12 |
> |
13 |
> Il titolo del manuale 2007.0 è stato modificato per motivi di chiarezza |
14 |
> rispetto al manuale ordinario e ora sottolinea nel titolo che si tratta di un |
15 |
> manuale "networkless", ovverossia contenente le informazioni per condurre una |
16 |
> installazione senza supporto di rete, al contrario del manuale ordinario che |
17 |
> presuppone tra le altre cose la disponibilità di una connessione ad Internet. |
18 |
> |
19 |
> Ora la versione inglese del titolo suona per sempio "Gentoo Linux 2007.0 AMD64 |
20 |
> Networkless Handbook" che necessita di una traduzione concisa ed efficace del |
21 |
> significato. Le uniche alternative che mi sono venuto in mente, ciascuna di |
22 |
> esse con diversi svantaggi per lunghezza o ineleganza, sono: |
23 |
> - "Manuale Gentoo Linux 2007.0 per AMD64 per installazioni senza connessione |
24 |
> ad Internet" |
25 |
> - "Manuale Gentoo Linux 2007.0 per AMD64 senza necessità di Internet" |
26 |
> - "Manuale Gentoo Linux 2007.0 per AMD64 per installazioni senza Internet" |
27 |
> - "Manuale Gentoo Linux 2007.0 per AMD64 senza Internet" |
28 |
> |
29 |
> Cosa ne pensate? Altre possibilità? |
30 |
> |
31 |
> A presto |
32 |
> |
33 |
-- |
34 |
Luigi 'Comio' Mantellini |
35 |
|
36 |
The three laws of users: |
37 |
|
38 |
1. A user may not injure a sysadmin, or through inaction, |
39 |
allow a sysadmin to come to harm. |
40 |
2. A user must obey the orders given it by sysadmins except |
41 |
where such orders would conflict with the First Law. |
42 |
3. A user must protect its own existence as long as such |
43 |
protection does not conflict with the First or Second Law. |
44 |
|
45 |
-- |
46 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |