From: | Stefano Rossi <so@g.o> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-docs-it@l.g.o | ||
Subject: | Re: [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni | ||
Date: | Mon, 17 Oct 2005 14:53:31 | ||
Message-Id: | 4353BB05.3050303@gentoo.org | ||
In Reply to: | [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni by Riccardo Torsoli |
1 | Riccardo Torsoli wrote: |
2 | |
3 | >Ciao a tutti |
4 | > |
5 | >Prenderei : |
6 | > |
7 | >http://www.gentoo.org/proj/en/releng/installer/design.xml |
8 | >http://www.gentoo.org/proj/en/releng/docs/release_guidelines.xml |
9 | >http://www.gentoo.org/proj/en/releng/catalyst/faq.xml |
10 | >http://www.gentoo.org/doc/it/ipv6.xml |
11 | >http://www.gentoo.org/doc/it/kde-config.xml |
12 | >http://www.gentoo.org/doc/it/ltsp.xml |
13 | > |
14 | >Se non ci sono problemi, comincerei la traduzione. |
15 | > |
16 | >Grazie |
17 | > |
18 | >Ciao |
19 | > |
20 | > |
21 | in effetti gli /en/releng/*.xml non hanno una priorità alta per la loro |
22 | traduzione, però non forziamo nessuno |
23 | per quanto riguarda il numero di documenti da prendere, come ha già |
24 | detto Raffaele, adottiamo di norma questa regola: |
25 | prendi il doc lo traduci/aggiorni e poi ne puoi prendere un altro e così via |
26 | ti pregherei quindi di far sapere se: |
27 | scegli /en/releng/*.xml puoi anche prenderli tutti e tre, come abbiamo |
28 | fatto altre volte in occasioni in cui ci sono traduzioni che riguardano |
29 | temi simili |
30 | scegli uno tra ipv6 kde-config ltsp |
31 | saluti |
32 | |
33 | -- |
34 | Gentoo Documentation Project |
35 | Italian Follow-Up Translator |
File name | MIME type |
---|---|
signature.asc | application/pgp-signature |