1 |
Il Monday 01 October 2007 16:35:52 Marco Macone ha scritto: |
2 |
> Salve vorrei tradurre il documento in oggetto, spero di farcela entro la |
3 |
> giornata di domani :) |
4 |
> |
5 |
|
6 |
Eh eh, non c'è nessuna fretta, fai pure con calma! ;) |
7 |
|
8 |
Riprendendo l'argomento evidenziato da Marcello Magaldi nella mail di oggi, |
9 |
visto che il documento che ti accingerai a tradurre è uno di quelli "divisi |
10 |
in più parti" (parte 1-2-3-4), ti consiglio di leggerti le 2 parti |
11 |
precedenti, in modo da prendere confidenza con l'argomento ed analizzare lo |
12 |
stile di traduzione precedentemente adottato, in modo da mantenerlo uniforme |
13 |
anche nella 3° (e 4°? ;) ) parte. |
14 |
|
15 |
Se ce la faccio vedo anch'io di dare una ricontrollata alle parti 1 e 2 alla |
16 |
caccia di errori&C, casomai segnalameli anche tu se ne trovi! |
17 |
|
18 |
/doc/articles/l-redesign-3.xml tuo, grazie! |
19 |
|
20 |
Ciao, |
21 |
|
22 |
-- |
23 |
Davide Cendron |
24 |
|
25 |
Gentoo Documentation Project |
26 |
Italian Lead Translator |
27 |
|
28 |
http://www.gentoo.org/doc/it/ |