From: | Andrea Veroni <andreaveroni@××××××××××.it> |
---|---|
To: | gentoo-docs-it@l.g.o |
Subject: | [gentoo-docs-it] Posix Thread Explained, Part 1 - traduzione |
Date: | Sat, 12 May 2007 05:02:25 |
Message-Id: | 200705120701.44852.andreaveroni@tiscalinet.it |
1 | Posto la mia traduzione per la revisione finale, consigli, segnalazione di |
2 | eventuali errori di forma e/o contenuto (come e' oramai prassi) prima del |
3 | consueto bug report. Essendo un articolo in cui lo scrittore parla in prima |
4 | persona ho lasciato la forma colloquiale, perche' renderlo impersonale non |
5 | rendeva molto l'idea...Se pero' fa schifo posso sempre cambiarlo :) |
6 | |
7 | Chiedo anche di poter tradurre l-posix2.xml, cosi' continuo con la saga dei |
8 | thread posix che sono tanto carucci :D |
File name | MIME type |
---|---|
l-posix1.xml | text/xml |
Subject | Author |
---|---|
Re: [gentoo-docs-it] Posix Thread Explained, Part 1 - traduzione | Davide Cendron <scen@g.o> |