1 |
Secondo invio :) |
2 |
|
3 |
Davide, ti chiedo cortesemente di parsarmelo... dopo di che ci faccio il |
4 |
bug-report. |
5 |
|
6 |
Una curiosità: ma come fai l'ident del file? usi qualche tool |
7 |
particolare? |
8 |
Io solitamente mantengo quello del file originale, dato che ci scrivo |
9 |
sopra la traduzione. |
10 |
|
11 |
Grazie, |
12 |
|
13 |
luigi |
14 |
|
15 |
Il giorno dom, 24/02/2008 alle 18.10 +0100, Davide Cendron ha scritto: |
16 |
|
17 |
> Il Sunday 24 February 2008 17:55:17 Luigi 'Comio' Mantellini ha scritto: |
18 |
> > Hi List, |
19 |
> > |
20 |
> > vi giro la traduzione (finalmente!) del documento Security Padawans |
21 |
> > versione xml 1.61 (v0.3.4). |
22 |
> > |
23 |
> > Purtroppo sulla macchina su cui lavoro ho a malapena vi... quindi vi |
24 |
> > chiederei di provare a parsarlo e vedere se ci sono tag non chiusi. |
25 |
> > |
26 |
> > Grazie! |
27 |
> > |
28 |
> > luigi |
29 |
> |
30 |
> Ciao Luigi! |
31 |
> |
32 |
> Ho dato una sistemata veloce alla bozza: |
33 |
> |
34 |
> - stile codifica GuideXML |
35 |
> - errori ortografici |
36 |
> - altre cacchiatine minori |
37 |
> |
38 |
> Non ho controllato la qualità della traduzione, se vuoi/puoi (e se non l'hai |
39 |
> ancora fatto, altrimenti va bene così) rileggi il documento per intero e poi |
40 |
> apri il buggozzo 8) |
41 |
> |
42 |
> Grazie ;) (e mi raccomando, non esagerare con gli oscilloscopi! :DDDD ) |
43 |
> |