1 |
Con un pò di ritardo, ma rispondo...entro la fine del |
2 |
mese dovrei riuscire a terminare, in caso contrario |
3 |
chi vuole può continuare al posto mio e sarò felice di |
4 |
dare la mia parte di lavoro. |
5 |
|
6 |
Ciao |
7 |
Walter |
8 |
|
9 |
--- Marco Mascherpa <m.mascherpa@g.o> ha |
10 |
scritto: |
11 |
|
12 |
> Ciao a tutti, |
13 |
> volevo un momento tirare le fila del nostro lavoro |
14 |
> di traduzione e capire come |
15 |
> organizzarci in modo da rendere i nostri sforzi il |
16 |
> più efficaci possibili. A |
17 |
> questo proposito volevo chiedere ai seguenti |
18 |
> collaboratori che non si fanno |
19 |
> sentire da un po' ed hanno delle guide assegnate, se |
20 |
> hanno la possibilità di |
21 |
> portare a termine le traduzioni o meno: |
22 |
> |
23 |
> Franco Tampieri |
24 |
> Stéphane Bisinger |
25 |
> Walter Pisani |
26 |
> Michelangelo Bottura |
27 |
> Sergio Bevilacqua |
28 |
> Fabrizio Prosperi |
29 |
> Cristiano Chiucchiolo |
30 |
> Fabio Rosati |
31 |
> Luca Guglielmetti |
32 |
> |
33 |
> Ovviamente l'adesione al progetto è assolutamente |
34 |
> volontaria, quindi non |
35 |
> sentitevi in colpa nel dichiarare effettivamente |
36 |
> quello che siete in grado di |
37 |
> fare, ma siate sinceri per consentire eventualmente |
38 |
> ad altri di intervenire |
39 |
> al vostro posto. |
40 |
> |
41 |
> A presto |
42 |
> |
43 |
> -- |
44 |
> Marco Mascherpa |
45 |
> |
46 |
> Gentoo Documentation Project |
47 |
> Italian Lead Translator |
48 |
> |
49 |
|
50 |
|
51 |
__________________________________________________ |
52 |
Do You Yahoo!? |
53 |
Poco spazio e tanto spam? Yahoo! Mail ti protegge dallo spam e ti da tanto spazio gratuito per i tuoi file e i messaggi |
54 |
http://mail.yahoo.it |
55 |
-- |
56 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |