Gentoo Archives: gentoo-gwn

From: Yuji Carlos Kosugi <carlos@g.o>
To: gentoo-gwn@g.o
Subject: [gentoo-gwn] Gentoo Weekly Newsletter - Volume 2, Issue 45
Date: Mon, 10 Nov 2003 22:02:16
Gentoo Weekly Newsletter
This is the Gentoo Weekly Newsletter for the week of November 10th, 2003.
1. Gentoo News
 * Gentoo Managers' Meeting Summary 3 Novemeber 2003 
Gentoo Managers' Meeting Summary - 3 November 2003 
As part of the new management structure adopted on June 24th[1] of this 
year, project managers have held biweekly IRC meetings in order to improve 
communication within the project. As of 3 November 2003, raw meeting logs, 
as well as summaries of them, are now available to the public. 

In the meeting on November 3, two issues were discussed: project status 
updates and portage-ng. The first concerned the fact that, while project 
leaders were doing a good job of disseminating status reports amongst each 
other, most developers and users were not seeing these and thus did not 
know what was going on, and that this should be addressed. The second, 
portage-ng, outlined by Daniel Robbins[2] at the meeting, is a strategy 
behind a replacement to portage that would be modular, and possibly have 
its core written in a language that would be "suitable for creating an 
expert system." To read a more detailed summary of the meeting or to 
peruse the logs, look at the Meeting Logs and Summaries[3] section of the 
Gentoo Manager Meetings page. 

 2. drobbins@g.o
2. Featured Developer of the Week
Sven Vermeulen
Figure 2.1: Sven Vermeulen
This week's featured developer is Sven Vermeulen[4] (swift), the project 
lead for the Gentoo Documentation Project[5]. His duties include the care 
and feeding of Gentoo's documentation developers, updating and creating 
documentation and shepherding various documentation subprojects, like the 
GDP Handbook[6], a guide for gentoo users, which he is particularly 
pleased with the progress on. The current state (comprising the install 
documentation) is available as the Gentoo Handbook[7]. 

 4. swift@g.o
Sven lives in Bruges, Belgium, not far from the coast. He is a Software 
Engineering student at the University of Ghent. He also does occasional 
consulting jobs, manages a research group, and administers a local 
computer club. He has been a steady Linux user since 1997, when he started 
with Red Hat 4.2. He first became aware of Gentoo in early 2002. After 
some investigation he decided that "it could replace Red Hat immediately, 
with lots of advantages". One of the features he likes was that the Gentoo 
documentation was "actively being developed", in comparison with many 
distributions that "just write an install guide and stop". He describes 
one of the more difficult aspects of his job as encouraging discussion and 
making decisions about the way documentation needs to go, "knowing that 
your actions will upset some people, and make others happy". 
Sven noted that Dutch documentation was not yet being developed, so he 
started doing translations of the existing English documents and 
forwarding them to John Davis, who was then leading the documentation 
team. Eventually, John gave Sven and some of the other more active 
translators direct CVS access so they could keep the documentation up to 
date. When Gentoo's new management structure went into effect earlier this 
year, Sven was asked (as one of the more active documentation developers) 
to take over the lead role. 
Sven works on a laptop most of the time, but also has two desktop 
computers: a gateway and a development server. In addition, he has a 
4-computer openMosix array. He is a fluxbox[8] user (although he confesses 
to a fondness for larswm[9]). His standard set of tools includes: 
aterm[10], vim[11], mutt[12], slrn[13], mozilla[14] and irssi[15]. When 
not doing schoolwork or Gentoo documentation, Sven like to play Squash, go 
to movies, or hang out with friends in a local pub. When asked to describe 
Gentoo, he responded that "some call it source-based, some call it fast, 
some call it flexible, I call it adaptive", which makes him certain that 
Gentoo will continue to be a top player. Sven's favorite quote is from 
Einstein: Only two things are infinite: the universe and human stupidity; 
and I'm not sure about the former. 

3. Gentoo Security
Note: There were no new security announcements this week.
New Security Bug Reports
The following new security bugs were posted this week: 
 * net-analyzer/ethereal[16] 
4. Heard in the Community
Web Forums
OpenSSL 0.9.7 Breakages
Progressing from OpenSSL 0.9.6 to the next minor release number was 
messier than most people may have expected, but it isn't exactly a new 
problem. The ebuild actually contains a warning that makes it perfectly 
clear what will happen, but hey, who reads those before emerging the 
world? As a consequence, several threads in the Forums had to deal with 
the repercussions of broken dependencies and how to rebuild stuff that 
links to the wrong library after the upgrade to OpenSSL. The main thread 
stands six months old towering over all the others, and conveniently 
including the canonical solution:
 * Howto for build openssl >= 0.9.7[17] 
 * Aliz' OpenSSL update shell script[18] 
Testing CFLAGS User list contributor Robo did some rather  interesting 
[19] tests on how different CFLAGS settings affect an older Pentium MMX 
processor this week. Some of the results are different than what one might 

Gentoo on vservers.
Gentoo is already available on a wide variety of types of boxes, but as 
always, where we are is never the best spot! here[20] is a post 
questioning what needs to happen for Gentoo to become a viable alternative 
for vservers. 

Beta packages site.
Like to know what packages have been released in the portage tree 
recently? Well look no further,[21] has just started 
it's beta release. Don't worry if it's down, it is beta still so it will 
probably be up and down as it is perfected. Check it out! Check out the 
announcement on the -dev mailing list here[22].

5. Gentoo International
New Russian and Greek Forums Online
A big step forward for the Gentoo Forums: Both Greek and Russian Gentoo 
users now have a support section of their own at[23]. 
These being the first two in a future line of non-western alphabet 
languages supported at the forums, encoding and character sets are being 
vividly discussed among users and their moderators. As one of the Greek 
forum[24] moderators, Ioannis aka Deathwing00[25], explains, most Greeks 
are used to type in "Greeklish", a rather awkward way of writing Greek 
with Latin characters. Getting used to switchable keymaps takes some 
effort and isn't easily done, but a Greek Keyboard Howto is being prepared 
for inclusion in the stickies of the new forum. With the Greek still 
figuring out which way they want to go, their Russian colleagues have 
similar problems to solve. KOI-8R, the quasi-standard in Unix for cyrillic 
characters, is still dominant in Unix circles, an ever-growing number of 
people are demanding Unicode instead. Anyway, moderator Sergey or 
svyatogor[26] has implemented an automatic encoding detection for the 
Russian forum[27], thus alleviating the problem for both camps. By the 
way, forum moderators lately seem to have a tendency to live abroad, with 
only Slammer[28] actually living in Greece. Siberian Mihail aka ghuug[29] 
is covering things from West Africa where he's a sysadmin for several 
companies and running the Ghana Unix Users Group[30], while his co-mod 
svyatogor is in Cyprus (not exactly part of the Russian federation, 
either), and Greek mod Deathwing00 has been living near Barcelona since 
age 6...[31]. 

Germany: Regional Gentoo User Meeting in Hamburg
After an unsuccessful attempt last winter to achieve critical mass of 
Gentoo users north of the Elbe river for a regional meeting, things are 
definitely looking brighter this autumn: The Hamburg Gentoo Users Meeting 
(GUM) is tentatively scheduled for Sunday, 7 December 2003, starting 
around 18:00 hours at the Schachcafe[32], a chess club and restaurant on 
the northern rim of town (S-Bhf. R端benkamp). Coordination via the 
Forums[33], as always. Interestingly enough, the German forum has 
established a collective GUM thread[34] listing all regional groups that 
have managed to meet in the flesh.

6. Portage Watch
Portage Watch is on hiatus this week.
7. Bugzilla
 * Statistics 
 * Closed Bug Ranking 
 * New Bug Rankings 
The Gentoo community uses Bugzilla ([35]) to record and 
track bugs, notifications, suggestions and other interactions with the 
development team. Between 31 October 2003 and 06 November 2003, activity 
on the site has resulted in: 

 * 490 new bugs during this period 
 * 252 bugs closed or resolved during this period 
 * 12 previously closed bugs were reopened this period 
Of the 4040 currently open bugs: 106 are labeled 'blocker', 189 are 
labeled 'critical', and 319 are labeled 'major'. 
Closed Bug Rankings
The developers and teams who have closed the most bugs during this period 
 * Gentoo KDE team[36], with 32 closed bugs[37]  
 * Gentoo Games[38], with 18 closed bugs[39]  
 * SpanKY[40], with 13 closed bugs[41]  
 * Martin Schlemmer[42], with 13 closed bugs[43]  
 * Sven Vermeulen[44], with 10 closed bugs[45]  
 36. kde@g.o
 38. games@g.o
 40. vapier@g.o
 42. azarah@g.o
 44. swift@g.o

New Bug Rankings
The developers and teams who have been assigned the most new bugs during 
this period are: 
 * Portage Team[46], with 25 new bugs[47]  
 * Desktop Miscellaneous Team[48], with 11 new bugs[49]  
 * Gentoo Web Application Packages Maintainers[50], with 10 new bugs[51]  
 * Seemant Kulleen[52], with 8 new bugs[53]  
 46. dev-portage@g.o
 48. desktop-misc@g.o
 50. web-apps@g.o
 52. seemant@g.o
8. Tips and Tricks
Spell Checking with Aspell
This week's tip demonstrates spell checking a file withaspell. aspell. 
While aspell comes with it's own dictionary, it also allows you to create 
and maintain a personal dictionary as well. There are many uses of aspell, 
but this week we are just going to look at interactively spell checking a 
To install aspell, you need to install the app-text/aspell package and any 
language-based dictionaries you want aspell to check against (e.g. 
app-dicts/aspell-en). For a list of available dictionaries, use emerge 
search 'aspell-'. 
| Code Listing 8.1:                                                       |
| Installing aspell and the English dictionary                            |
|                                                                         |
|# emerge app-text/aspell                                                 |
|# emerge app-dicts/aspell-en                                             |
|                                                                         |
Now that aspell is installed, you can use it to check a document. Start by 
typing aspell check file, where file is the file you want to edit. If 
there are potentially misspelled words, you will see the the file and an 
option window at the bottom of your terminal. In the option window are 
suggested replacements and some options like ignore, replace, add, etc. 
| Code Listing 8.2:                                                       |
| Using aspell                                                            |
|                                                                         |
|% aspell check tips-20031110.xml                                         |
|file contents skipped...                                                 |
|secthead                                                                 |
|                                                                         |
|1) sect head                            6) scythed                       |
|2) sect-head                            7) swathed                       |
|3) scathed                              8) Scheat                        |
|4) seethed                              9) soothed                       |
|5) sketched                             0) secured                       |
|i) Ignore                               I) Ignore all                    |
|r) Replace                              R) Replace all                   |
|a) Add                                  l) Add Lower                     |
|b) Abort                                x) Exit                          |
|? a                                                                      |
|secthead was added to my personal dictionary                             |
|                                                                         |
|--                                                                       |
|                                                                         |
|Engliash                                                                 |
|                                                                         |
|1) English                              6) Anglia's                      |
|2) Englisher                            7) Anglia                        |
|3) English's                            8) Inglis                        |
|4) Englished                            9) Anguish                       |
|5) Englishes                            0) Unleash                       |
|i) Ignore                               I) Ignore all                    |
|r) Replace                              R) Replace all                   |
|a) Add                                  l) Add Lower                     |
|b) Abort                                x) Exit                          |
|                                                                         |
|? 1                                                                      |
|The misspelled word was replaced with option 1) English                  |
|                                                                         |
When Aspell finishes, you will see file.bak created as a backup copy of 
your document. To view your personal dictionary, use the command aspell 
dump personal. For more information, see or 
use aspell --help. 
9. Moves, Adds and Changes
The following developers recently left the Gentoo team: 
 * none this week 
The following developers recently joined the Gentoo Linux team:
 * Don Seiler (rizzo) - web-apps, gaim 
 * Ciaran McCreesh (ciaranm) - sparc 
 * Ilya Volynets (iluxa) - mips 
The following developers recently changed roles within the Gentoo Linux 
 * none this week 
10. Contribute to GWN
Interested in contributing to the Gentoo Weekly Newsletter? Send us an 

 54. gwn-feedback@g.o
11. GWN Feedback
Please send us your feedback[55] and help make the GWN better.

 55. gwn-feedback@g.o
12. GWN Subscription Information
To subscribe to the Gentoo Weekly Newsletter, send a blank email to 
To unsubscribe to the Gentoo Weekly Newsletter, send a blank email to 
gentoo-gwn-unsubscribe@g.o from the email address you are 
subscribed under.
13. Other Languages
The Gentoo Weekly Newsletter is also available in the following languages:
 * Dutch[56] 
 * English[57] 
 * German[58] 
 * French[59] 
 * Japanese[60] 
 * Italian[61] 
 * Polish[62] 
 * Portuguese (Brazil)[63] 
 * Portuguese (Portugal)[64] 
 * Russian[65] 
 * Spanish[66] 
 * Turkish[67] 
Yuji Carlos Kosugi <carlos@g.o> - Editor
AJ Armstrong <aja@×××××××××××××.com> - Contributor
Brian Downey <bdowney@×××××××××××.net> - Contributor
Cal Evans <cal@××××××××.com> - Contributor
Chris Gavin <gubbs@××××.org> - Contributor
Luke Giuliani <cold_flame@×××××.com> - Contributor
Shawn Jonnet <shawn.jonnet@×××××××.net> - Contributor
Michael Kohl <citizen428@g.o> - Contributor
Kurt Lieber <klieber@g.o> - Contributor
Rafael Cordones Marcos <rcm@×××××××.net> - Contributor
David Narayan <david@×××××××.net> - Contributor
Gerald J Normandin Jr. <gerrynjr@g.o> - Contributor
Ulrich Plate <plate@g.o> - Contributor
Mathy Vanvoorden <matje@×××××××.be> - Dutch Translation
Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@×××××.be> - Dutch Translation
Jorn Eilander <sephiroth@××××××××.nl> - Dutch Translation
Bernard Kerckenaere <bernieke@××××××××.com> - Dutch Translation
Peter ter Borg <peter@××××××.nl> - Dutch Translation
Jochen Maes <linux@××××.be> - Dutch Translation
Roderick Goessen <rgoessen@××××.nl> - Dutch Translation
Gerard van den Berg <gerard@××××××.net> - Dutch Translation
Matthieu Montaudouin <mat@××××××××.com> - French Translation
Xavier Neys <neysx@g.o> - French Translation
Martin Prieto <riverdale@×××××××××.org> - French Translation
Antoine Raillon <cabec2@××××××.net> - French Translation
Sebastien Cevey <seb@×××××.net> - French Translation
Jean-Christophe Choisy <mabouya@××××××××××××.org> - French Translation
Thomas Raschbacher <lordvan@g.o> - German Translation
Steffen Lassahn <madeagle@g.o> - German Translation
Matthias F. Brandstetter <haim@g.o> - German Translation
Lukas Domagala <Cyrik@g.o> - German Translation
Tobias Scherbaum <dertobi123@g.o> - German Translation
Daniel Gerholdt <Sputnik1969@g.o> - German Translation
Marc Herren <dj-submerge@g.o> - German Translation
Tobias Matzat <SirSeoman@g.o> - German Translation
Marco Mascherpa <mush@××××××.net> - Italian Translation
Claudio Merloni <paper@×××××××.it> - Italian Translation
Christian Apolloni <bsolar@×××××××.ch> - Italian Translation
Stefano Lucidi <stefano.lucidi@×××××××××××××.org> - Italian Translation
Yoshiaki Hagihara <hagi@×××.com> - Japanese Translation
Katsuyuki Konno <katuyuki@××××××××.jp> - Japanese Translation
Yuji Carlos Kosugi <carlos@g.o> - Japanese Translation
Yasunori Fukudome <yasunori@××××××××××××××××.uk> - Japanese Translation
Takashi Ota <088@××××××××××.jp> - Japanese Translation
Radoslaw Janeczko <sototh@×××.pl> - Polish Translation
Lukasz Strzygowski <lucass.home@××.pl> - Polish Translation
Michal Drobek <veng@××.pl> - Polish Translation
Adam Lyjak <apo@××××××××××××××××××××.pl> - Polish Translation
Krzysztof Klimonda <cthulhu@×××××××××.net> - Polish Translation
Atila "Jedi" Bohlke Vasconcelos <bohlke@×××××××××.br> - Portuguese 
(Brazil) Translation
Eduardo Belloti <dudu@××××××××.net> - Portuguese (Brazil) Translation
Jo達o Rafael Moraes Nicola <joaoraf@×××××××××.br> - Portuguese (Brazil) 
Marcelo Gon巽alves de Azambuja <mgazambuja@×××××××××.br> - Portuguese 
(Brazil) Translation
Otavio Rodolfo Piske <angusy@××××××××.org> - Portuguese (Brazil) 
Pablo N. Hess -- NatuNobilis <natunobilis@××××××××.org> - Portuguese 
(Brazil) Translation
Pedro de Medeiros <pzilla@××××××××.br> - Portuguese (Brazil) Translation
Ventura Barbeiro <venturasbarbeiro@××××××.br> - Portuguese (Brazil) 
Bruno Ferreira <blueroom@××××××××××××.net> - Portuguese (Portugal) 
Gustavo Felisberto <humpback@××××××××××.net> - Portuguese (Portugal) 
Jos辿 Costa <jose_costa@×××××××.pt> - Portuguese (Portugal) Translation
Luis Medina <metalgodin@×××××××××.org> - Portuguese (Portugal) Translation
Ricardo Loureiro <rjlouro@×××××××.org> - Portuguese (Portugal) Translation
Sergey Galkin <gals_home@××××.ru> - Russian Translator
Sergey Kuleshov <svyatogor@g.o> - Russian Translator
Alex Spirin <asp13@××××.ru> - Russian Translator
Dmitry Suzdalev <dimsuz@××××.ru> - Russian Translator
Anton Vorovatov <mazurous@××××.ru> - Russian Translator
Denis Zaletov <dzaletov@×××××××.ru> - Russian Translator
Lanark <lanark@××××××××××.ar> - Spanish Translation
Fernando J. Pereda <ferdy@××××××.org> - Spanish Translation
Lluis Peinado Cifuentes <lpeinado@×××.edu> - Spanish Translation
Zephryn Xirdal T <ZEPHRYNXIRDAL@××××××××××.net> - Spanish Translation
Guillermo Juarez <katossi@××××××××××××××××.es> - Spanish Translation
Jes炭s Garc鱈a Crespo <correo@××××××.com> - Spanish Translation
Carlos Castillo <carlos@×××××××××××××.com> - Spanish Translation
Julio Castillo <julio@×××××××××××××.com> - Spanish Translation
Sergio G坦mez <s3r@××××××××××××.ar> - Spanish Translation
Aycan Irican <aycan@××××××××.tr> - Turkish Translation
Bugra Cakir <bugra@×××××××××.com> - Turkish Translation
Cagil Seker <cagils@××××××××××.tr> - Turkish Translation
Emre Kazdagli <emre@××××××××.tr> - Turkish Translation
Evrim Ulu <evrim@××××××××.tr> - Turkish Translation
Gursel Kaynak <gurcell@××××××××.tr> - Turkish Translation