1 |
Hello José! |
2 |
|
3 |
|
4 |
On 05/23/10 13:08, Petteri Räty wrote: |
5 |
> Joining us to replace yoswink as a Spanish translator we have José María |
6 |
> "nimiux" Alonso from San Sebastián de los Reyes, a small city near |
7 |
> Madrid, Spain. |
8 |
|
9 |
From the top of my head: is the Spanish team using Trads? |
10 |
|
11 |
If so you can find the German application running at [1] and the code on |
12 |
[2] in case there's anything to share back or forth. Otherwise just |
13 |
ignore me :-) |
14 |
|
15 |
|
16 |
> I know little about the state of our Spanish translations |
17 |
> but either they are in a bad shape and you get to beat him up to do a |
18 |
> lot of good work or then you can use this opportunity to congratulate |
19 |
> the team for a job well done. Nimiux falls outside the more common age |
20 |
> groups by having graduated a long time ago. Here's what he tells about |
21 |
> himself: |
22 |
> |
23 |
> I teach computing in a public school in the town I live in. I belong to |
24 |
> a workgroup which aim to spread the freedom of software and knowledge. |
25 |
> We host a FLOSS event once a year in different schools of our region. We |
26 |
> also publish a magazine with educational and free software related |
27 |
> articles (more at http://nibbler.es/). |
28 |
|
29 |
Nice! |
30 |
|
31 |
|
32 |
> I've been using Gentoo for five |
33 |
> years, and would like to help more, since I used it for my desktop and |
34 |
> servers. Whenever I can, I try to learn more on ebuilds and Gentoo |
35 |
> development. In my spare time, appart of supporting Gentoo, I enjoy |
36 |
> activities like mountaineering, skiing and diving. Skydiving is in my |
37 |
> TODO list :-) |
38 |
|
39 |
Great to have you! |
40 |
|
41 |
Best, |
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
Sebastian |
46 |
|
47 |
|
48 |
[1] http://www.gentoo.de/trads/ |
49 |
[2] http://cherry.gentoo-ev.org/gitweb/?p=trads-de.git;a=summary |